LECTURE 194 基本介詞 ON 1
詞組講解
1. on a first name basis / on a first name basis with sb. ** 與…關(guān)系親密,直呼其名
解 習(xí)語(yǔ);詞義溯源:在[(直呼其)名字的基礎(chǔ) (first name basis)]上(相處)
例 I met my husband at the office. I was his secretary! After a few months of working for him, we got really close and were on a first name basis. People started talking about us—you know, office gossip. So I had to move to another department to silence the rumors, but we started meeting for dates and well... we've been married for 32 years.
2. on account of sb. or sth. ** 因?yàn)?,由?
解 習(xí)語(yǔ);詞義溯源:因?yàn)槟橙嘶蚰澄锏模墼颍╝ccount)]
例 Benjamin has a big mouth . He told his wife about the girls we met at the bowling center and then his wife told my wife. On account of that, I've been sleeping on the living room sofa for a week.
3. on any account ** 無(wú)論如何,不論發(fā)生什么事情
解 習(xí)語(yǔ);詞義溯源:因?yàn)椋廴魏卫碛桑╝ny account)];參照 on no account
例 We can't lose. If the government declares our land to be a national park, they'll have to compensate us at four times its current value. If they don't, we'll sell it to the logging company for the same amount. On any account, we'll make a bundle .
4. on call ** 待命,隨叫隨到
解 習(xí)語(yǔ);詞義溯源:處于[呼叫(call)](即到)的狀態(tài)
例 If I had known I'd have to be on call so often, I wouldn't have taken this damn job. My mobile phone is like an invisible chain that holds me captive. I can't go anywhere without it and I can't leave town. I think I'm going to quit.
5. on easy street ** 生活富裕
解 習(xí)語(yǔ);詞義溯源:處于[富有(easy street)]的狀態(tài)
例 The drug lord, who had become accustomed to living on easy street, is said to be having a hard time adjusting to prison life. “He had maids, butlers, cooks, chauffeurs and body guards doing everything for him,” said one investigator. “He was living like a king.”
鞏固練習(xí)
(A) on a first name basis
(B) on account of
(C) on any account
(D) on call
(E) on easy street
1. A:Are you a close friend of Mr. Philps? I noticed you call him Bob instead of using his title when you talk to him. B:Yes, I guess you could say we're ______. We golf together on the weekends. So, uh, yes—I do know him very well.
2. A:You think having $50, 000 would take away all your financial worries and you could live a life of luxury? You think you'd be ______? You poor fool. $50, 000 is nothing in today's world. B:Don't be so harsh. To a poor man like me, $50, 000 is a lot.
3. A:The circus elephant's trainer has gotten the animal under control. B:That's good, but I'm afraid ______, we'll have to kill the animal. No matter what, the law is very clear on this: a circus animal that kills a human must be destroyed. Nothing can prevent this from happening.
4. A:My father's ______ tonight. That's why he's taking his mobile phone. B:What does that mean? A:He has to be ready to serve the hospital any time they might need him.
5. A:Why has my Visa credit card been revoked? B:It was revoked because you failed to make your payment last month, sir. A:Do you mean to tell me that ______ one missed payment you took away my charging privileges? This is outrageous!
■ ANSWER:
1. (A)
2. (E)
3. (C)
4. (D)
5. (B)
參考譯文
I. 1. 我和我丈夫是在辦公室里認(rèn)識(shí)的,當(dāng)時(shí)我是他的秘書(shū)!在為他工作幾個(gè)月之后,我們的關(guān)系逐漸親密,開(kāi)始直呼對(duì)方的名字。大家開(kāi)始議論我們,你知道的,就是辦公室的閑言碎語(yǔ)。所以為了平息謠言,我不得不轉(zhuǎn)到另一個(gè)部門(mén)去,但那時(shí)我們開(kāi)始約會(huì)了而且你看……現(xiàn)在我們已經(jīng)結(jié)婚32年了。
2. 本杰明真是個(gè)大嘴巴。他告訴他老婆我們?cè)诒}g球館遇見(jiàn)女孩的事,之后他老婆又告訴了我老婆。因?yàn)檫@件事,我在客廳的沙發(fā)上睡了一周了。
3. 我們不能受損失。如果政府宣布征用我們的土地建國(guó)家公園的話(huà),他們必須給我們相當(dāng)于現(xiàn)值四倍的補(bǔ)償金。如果他們不給,我們就以同樣的價(jià)格把地賣(mài)給伐木公司。無(wú)論如何,我們都能賺大錢(qián)。
4. 早知道必須經(jīng)常隨叫隨到,我就不會(huì)接受這份該死的工作了。我的手機(jī)就像根無(wú)形的鏈條,把我捆住。去哪兒都要帶著它,還不能出城。我想我會(huì)辭職的。
5. 據(jù)說(shuō),這個(gè)大毒梟過(guò)慣了富裕的日子,很難適應(yīng)監(jiān)獄生活。一位調(diào)查人員稱(chēng):“從前,他的女傭、管家、廚師、司機(jī)和貼身保鏢把所有事情都做好了,他過(guò)著國(guó)王一般的生活?!?
II. 1. A:你和菲爾普斯先生很熟嗎?我注意到你跟他說(shuō)話(huà)的時(shí)候直接叫他鮑勃,而不稱(chēng)呼他的頭銜。 B:是的,我想你可以說(shuō)我們關(guān)系親密。我們周末一起打高爾夫球,所以,是的——我跟他很熟。
2. A:你認(rèn)為5萬(wàn)美元就能解決你所有的經(jīng)濟(jì)問(wèn)題嗎?你就可以過(guò)上奢侈的生活了?你認(rèn)為你就富裕了?你太愚蠢了?,F(xiàn)在這個(gè)世界,5萬(wàn)美元根本不算什么。 B:說(shuō)話(huà)別那么難聽(tīng),對(duì)于像我這樣的窮人來(lái)說(shuō),5萬(wàn)美元已經(jīng)很多了。
3. A:馬戲團(tuán)的馴獸員已經(jīng)馴服大象了。 B:那太好了,但是恐怕無(wú)論如何我們都得殺了這頭大象。不管怎樣,法律在這方面有明確規(guī)定:只要在馬戲團(tuán)里致人死亡的動(dòng)物就必須被殺掉。這沒(méi)法改變。
4. A:我父親今晚必須隨叫隨到,所以他要帶著手機(jī)。 B:什么意思? A:意思是只要醫(yī)院那邊需要,他隨時(shí)都得去。
5. A:為什么我的信用卡會(huì)被注銷(xiāo)? B:先生,您的信用卡被注銷(xiāo)是因?yàn)槟蟼€(gè)月沒(méi)有還清信用卡的欠費(fèi)。 A:你的意思是因?yàn)橐淮螞](méi)有還信用卡你們就終止我刷信用卡消費(fèi)的權(quán)利嗎?真是太過(guò)分了!