LECTURE 5 基本動詞 BRING 2
詞組講解
1. bring 〔call〕 sb. to account *要求作出解釋
解 俚語;詞義溯源:迫使某人作出[說明、解釋、解答(account)]
例 Iwant those bastards brought to account. I want each of them to stand in front of this committee and tell us why they failed to follow our wishes and what they did with the funds. You tell them I said I want them at our next meeting and that if they don't come, they'll regret it.
2. bring sb. up to date on sb. or sth. / bring sb. up to date **告知某人…的近況;使現(xiàn)代化,使不過時
解 習(xí)語;詞義溯源:給某人帶來有關(guān)某人或某事的[最近的、最新的(up to date)]消息
例 Notice All WordPerfect 6. 0 Users: The computer room's library now receives the monthly WordPerfect Newsletter. The newsletter can bring you up to date on the latest applications for WP 6. 0 and has a lot of information on the WP Board system.
3. bring sth. about / bring about sth. ***使發(fā)生,引起
解 短語動詞;詞義溯源:把某物帶到[周圍(around)]
例 The threat of sanctions has not brought about any noticeable change in their determination to go ahead with its nuclear program. Mr. Smith, a politics expert, predicts that even actual sanctions will not cause them to waver. “They've pretty much succeeded in their self-reliance campaign,” Mr. Smith explained his prediction. “Besides, they're already so isolated that sanctions really couldn't isolate them any further. ”
4. bring sth. into question **使被討論;使被懷疑;使(人們)進(jìn)一步考慮某事
解 習(xí)語;詞義溯源:使(人們)對某事產(chǎn)生[懷疑(question)]
例 You've got to find those two documents. Missing documents may bring our accounting practices into question. Let me know the moment you do, so I can rest my mind.
5. bring sth. to a halt **使停止,使終止
解 習(xí)語;詞義溯源:使某物處于[停止、靜止(halt)]的狀態(tài)
例 There was a nationwide strike by train and subway engineers brought rail service to a halt. Tens of thousands of commuters were left stranded and the government was forced to enact emergency measures to get the trains moving again. One measure was to train soldiers to engineer the trains.
鞏固練習(xí)
(A) bringing to account
(B) bring...up to date
(C) bring about
(D) bring...into question
(E) bring...to a halt
1. A: Mr. Jin, tell me what's happening on the Dong-A Technics contract. What are the latest developments? B: I've got to attend a 10:30 meeting. Could I ______ you ______ later? Perhaps over lunch?
2. A: It's going to require more than his so-called “Be Friendly Campaign” to ______ a change in the workers' attitude toward customers. B: You're right. Something like a fat pay raise would make it happen a whole lot faster. He's wasting his time trying to effect changes by appealing to the workers' sense of duty.
3. A: Be careful. Publicly supporting Mr. Daly's campaign could raise suspicion that you owe him some kind of favor. B: Oh, the press can ______ my integrity ______ all they want. It doesn't matter anymore—I'm retiring next month!
4. A: The Construction Ministry has ordered Three Moon Co. to stop all work on the tunnel until a full investigation into the tragedy is made. B: I guess that's going to ______ our operation ______ as well. We can't do anything until their work begins again.
5. A: Mr. President, some people have accused you of being weak for not ______ those responsible for the tragedy. B: Well, they're wrong to think that. I have already demanded a full explanation from each department involved.
■ ANSWER
1. (B)
2. (C)
3. (D)
4. (E)
5. (A)
參考譯文
I. 1. 這些混蛋必須作出解釋。我得讓他們每個人在委員會面前說清楚,為什么沒能達(dá)成我們的意愿,他們用那些資金做了什么。你告訴他們,就說我讓他們參加下次的大會,如果不來的話,他們會后悔的。
2. WordPerfect 6. 0的所有用戶請注意:計算機室圖書館新到《WordPerfect通訊》月刊。該月刊將為您提供最新的WP 6. 0應(yīng)用信息和WP電子布告欄系統(tǒng)中的信息。
3. 制裁的威脅并沒有給他們進(jìn)行核計劃的決心帶來明顯的變化。政治學(xué)家史密斯先生預(yù)測,即便真的采取制裁措施也無法讓他們動搖。對于該預(yù)測,史密斯先生的解釋是:“他們的自力更生運動非常成功。而且,他們一直非常孤立,制裁無法使他們更孤立。”
4. 你必須找到這兩份文件。丟失文件會使我們的會計業(yè)務(wù)招人議論。一旦找到馬上告訴我,好讓我放心。
5. 火車和地鐵司機曾舉行過一次全國范圍的大罷工,使鐵路運輸陷入癱瘓。成千上萬上下班的乘客被困,政府被迫采取緊急措施恢復(fù)通車。其中一條措施是訓(xùn)練士兵開火車。
II. 1. A:金先生,告訴我Dong-A工藝合同出什么問題了。有什么最新進(jìn)展嗎?B:我十點半要參加一個會議。能不能等一會兒再告訴你最新消息?或者在吃午飯的時候?
2. A:想使員工對顧客的態(tài)度產(chǎn)生變化,搞他所謂的 “友好活動” 是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。B:你說得對。類似大幅漲薪這樣的措施才會很快起作用。他想通過喚起員工的責(zé)任感來達(dá)到改革的目的,純粹是在浪費時間。
3. A:小心點。公開支持戴利先生的競選可能會讓人懷疑你欠他的人情。B:我的正直可能會招致媒體的議論,無所謂——我下個月就要退休了!
4. A:建設(shè)部已經(jīng)要求,在這起事故的全面調(diào)查完成之前,三月公司停止在隧道的所有工作。B:我想這也會使我們的工作停下來。在他們重新開工之前,我們什么也做不了。
5. A:總裁先生,有人指責(zé)您在追究這起事故的責(zé)任時過于軟弱。B:他們不應(yīng)該這么想。我已經(jīng)要求所有相關(guān)部門作出詳細(xì)的解釋。