BBC英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2020年05月BBC新聞聽力 >  內容

BBC News: 美參議院情報委員會主席因涉嫌不當股票交易暫時辭職

所屬教程:2020年05月BBC新聞聽力

瀏覽:

2020年05月16日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10282/20200514bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news.

BBC新聞。

A whistle-blower in the United States has warned that without a coordinated science-based response to the coronavirus, the country faces its darkest winter in modern history. Rick Bright told Congress that unless the national strategy improved, there could be illness and death on an unprecedented scale.

美國一名告密者警告稱,如果不對冠狀病毒采取協調的科學應對措施,該國將面臨現代史上最黑暗的冬天。里克·布萊特告訴國會,除非國家戰(zhàn)略得到改善,否則疾病和死亡的規(guī)模將是前所未有的。

Reports from Yemen say there is a sharp rise in the number of people dying with coronavirus-like symptoms in the southern city of Aden. Citing official figures, Save the Children Organization said there have been at least 380 deaths in the past week.

自也門的報道稱,在南部城市亞丁,死于冠狀病毒樣癥狀的人數急劇上升。拯救兒童組織援引官方數據稱,過去一周至少有380人死亡。

The head of the U.S Senate Intelligence Committee Richard Burr is stepping down amid an inside trading investigation. The Republican senator is accused of using inside information to sell shares just before markets plunged on fears of an economic crisis caused by the virus.

美國參議院情報委員會負責人理查德·波爾在一項內部交易調查中辭職。這位共和黨參議員被控利用內幕消息在市場暴跌之前拋售股票,因為市場擔心埃博拉病毒會引發(fā)經濟危機。

The campaign group Global Witnesses has warned that a tracing app launched by the Guatemala government to monitor Covid-19 cases could interfere in human rights of vulnerable people. The group said the mobile phone app continues to collect people's data even when it's switched off.

活動組織“全球目擊者”警告稱,危地馬拉政府推出的一款追蹤應用程序監(jiān)測Covid-19病例,可能會干涉弱勢群體的人權。該組織表示,即使關閉手機應用程序,它仍會繼續(xù)收集人們的數據。

France says will go ahead and collect tax in big digital companies this year, regardless of whether there is an international deal on the issue. The Finance Minister said companies, including Amazon, Facebook and Google were doing well during the crisis.

法國表示,無論是否就這一問題達成國際協議,今年將繼續(xù)對大型數字公司征稅,。財政部長表示,包括亞馬遜(Amazon)、Facebook和谷歌在內的公司在危機期間運營良好。

The swear-in of the Israel's new coalition government has been postponed just hours before it was due to go ahead. Prime minister Benjamin Netanyahu has asked for three more days to finalize his cabinet.

以色列新聯合政府的宣誓儀式在原定舉行的幾小時前被推遲。以色列總理本雅明·內塔尼亞胡要求再給他三天時間來組建內閣。

Sources in Ukraine say a key suspect in the downing of Malaysia airline's flight MH-17. Leonid Kharchenko, has been arrested by Russian-backed separatists. A source told the BBC that the rebels want to prevent the Ukrainian special forces abducting the man.

烏克蘭消息人士說,馬航MH-17航班墜毀事件的主要嫌疑人列昂尼德·哈爾琴科已經被俄羅斯支持的分裂分子逮捕。一位消息人士告訴BBC,叛軍希望阻止烏克蘭特種部隊綁架這名男子。

BBC news.

BBC新聞。

BBC news.

A whistle-blower in the United States has warned that without a coordinated science-based response to the coronavirus, the country faces its darkest winter in modern history. Rick Bright told Congress that unless the national strategy improved, there could be illness and death on an unprecedented scale.

Reports from Yemen say there is a sharp rise in the number of people dying with coronavirus-like symptoms in the southern city of Aden. Citing official figures, Save the Children Organization said there have been at least 380 deaths in the past week.

The head of the U.S Senate Intelligence Committee Richard Burr is stepping down amid an inside trading investigation. The Republican senator is accused of using inside information to sell shares just before markets plunged on fears of an economic crisis caused by the virus.

The campaign group Global Witnesses has warned that a tracing app launched by the Guatemala government to monitor Covid-19 cases could interfere in human rights of vulnerable people. The group said the mobile phone app continues to collect people's data even when it's switched off.

France says will go ahead and collect tax in big digital companies this year, regardless of whether there is an international deal on the issue. The Finance Minister said companies, including Amazon, Facebook and Google were doing well during the crisis.

The swear-in of the Israel's new coalition government has been postponed just hours before it was due to go ahead. Prime minister Benjamin Netanyahu has asked for three more days to finalize his cabinet.

Sources in Ukraine say a key suspect in the downing of Malaysia airline's flight MH-17. Leonid Kharchenko, has been arrested by Russian-backed separatists. A source told the BBC that the rebels want to prevent the Ukrainian special forces abducting the man.

BBC news.

 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思溫州市聯合廣場英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦