英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線(xiàn)聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > NPR邊聽(tīng)邊練 >  第199篇

NPR邊聽(tīng)邊練第200:奧巴馬到訪(fǎng)南非引爭(zhēng)議

所屬教程:NPR邊聽(tīng)邊練

瀏覽:

2020年11月06日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/200.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽(tīng)寫(xiě)??諆?nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽(tīng)建議:

1、完整聽(tīng)一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽(tīng),特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫(xiě)下來(lái)。

3、復(fù)述新聞。

President Obama is in South Africa, the second leg of his three-country tour through Africa. His arrival _1_ protests against US foreign policy _2_ the war in Afghanistan. But NPR's Ari Shapiro reports Obama will be focusing in large part on young people.

奧巴馬總統(tǒng)正在南非訪(fǎng)問(wèn),這里是他非洲三國(guó)之行的第二站。他的到訪(fǎng)引發(fā)了對(duì)美國(guó)外交政策的抗議,這其中就包括阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)。但是據(jù)NPR新聞的阿里·夏皮羅報(bào)道,奧巴馬的關(guān)注重點(diǎn)是青年人。

The median age on the African continent is 17. That means millions of Africans will be ready to enter the workforce in the next decade. So President Obama's holding a town hall meeting Saturday with youth leaders in Soweto, with young people from other parts of the continent participating remotely. On the flight from Dakar to Johannesburg President Obama _3_ about incorporating the African continent into world markets. He said that stands to help Africa and the United States. AriShapiro, NPR News, Johannesburg.

非洲大陸的年齡中位數(shù)是17歲。這意味著數(shù)百萬(wàn)非洲人將在未來(lái)十年成為勞動(dòng)力。所以?shī)W巴馬總統(tǒng)于周六在索維托與青年領(lǐng)袖舉行了市民會(huì)議,非洲大陸其他地區(qū)的青年人進(jìn)行了遠(yuǎn)程參與。奧巴馬總統(tǒng)在達(dá)喀爾飛往約翰內(nèi)斯堡的航班上談到,將非洲大陸納入世界市場(chǎng)。他表示,這有助于非洲和美國(guó)。NPR新聞,阿里·夏皮羅約翰內(nèi)斯堡報(bào)道。

President Obama's trip to South Africa _4_ by nationwide concerns over Nelson Mandela's health. He remains hospitalized in Pretoria in critical but stable condition. Outside people continue to pray in their own way. Salvation Army members sing a prayer for Mandela among a number of tributes shown to the 94-year-old anti-apartheid leader. Obama says he's not sure he _5_ Mandela out of concern that might interfere with the privacy of Mandela's family.

奧巴馬總統(tǒng)的南非之行因南非全國(guó)對(duì)納爾遜·曼德拉健康情況的擔(dān)憂(yōu)而失色不少。曼德拉仍然住在比勒陀利亞的醫(yī)院,目前病情危急但還算穩(wěn)定。外面的民眾繼續(xù)用自己的方式祈禱。救世軍組織的成員為曼德拉祈禱,歌頌這位94歲的反種族隔離領(lǐng)導(dǎo)人。奧巴馬表示,他不確定是否能拜訪(fǎng)曼德拉,因?yàn)閾?dān)心可能會(huì)打擾曼德拉一家的隱私。

詞匯解析:

1. interfere with 打擾; 妨礙; 與……抵觸; 阻撓;

eg. He tries not to let (his) business interfere with his home life.

他盡量不讓日常工作妨礙他的家庭生活。

eg. His plan is incompatible with my intentions.

他的計(jì)劃與我的意圖相抵觸。

eg. Don't interfere with my business.

不要干涉我的事情。

參考答案:

1、has prompted 2、including 3、talked

4、is overshadowed 5、will visit

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思梅州市吉祥樓(西環(huán)路29號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦