英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語高級(jí)聽力 > NPR邊聽邊練 >  第126篇

NPR邊聽邊練127:轉(zhuǎn)基因作物影響蝴蝶數(shù)量

所屬教程:NPR邊聽邊練

瀏覽:

2020年08月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/127.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
主餐一道:泛聽練習(xí)

以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽寫??諆?nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽建議:

1、完整聽一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。

3、復(fù)述新聞。

Honda is recalling more than 180,000 vehicles in the U.S. because of _1_ problems. The recall involves certain models built between 2004 and 2006, including two Acura models and Honda Pilot. The Japanese carmaker says mis-wired electronics can cause the cars to brake unexpectedly. No crashes _2_ as a result of the defect.

由于剎車系統(tǒng)存在隱患,本田將從美國召回超過18萬輛車。此次將召回2004年至2006年生產(chǎn)的特定車型,包括兩款“謳歌”車型及“本田Pilot ”。日本汽車制造商本田表示,由于電子零件安裝不當(dāng),車輛可能發(fā)生突然制動(dòng)的情況。目前還沒有因該故障造成的傷亡報(bào)告。

The population of Monarch butterflies is falling to record lows. NPR's Scott Neuman reports some scientists suspect genetically modified crops could be a factor.

黑脈金斑蝶的數(shù)量降至歷史最低點(diǎn)。據(jù)NPR新聞的斯科特·紐曼報(bào)道,一些科學(xué)家認(rèn)為轉(zhuǎn)基因作物可能是其中一個(gè)影響因素。

The butterflies seen each spring and summer in many parts of the U.S., spend their winters in central Mexico, where they cover vast stretches of forest. But over the last several years, scientists in Mexico _3_ a disturbing trend. The wintering butterflies that used to cover up to 50 square acres on their annual migration, now occupy fewer than 3 acres of forest. Scientists think logging in the Monarch,Mexican habitat, has something to do it. But they also point to the heavy use of genetically modified corn and soy beans in the U.S. midwest. The gene crops _4_ to resist herbicides and that's _5_ farmers to wipe out milkweed, which is the main food source for Monarches. Scott Neuman, NPRNews, Washington.

每年春夏,在美國的許多地方都可以看到黑脈金斑蝶,它們?cè)谀鞲缰胁慷冗^冬季時(shí)遍布大片森林。但是最近幾年,墨西哥的科學(xué)家發(fā)現(xiàn)了令人擔(dān)心的趨勢(shì)。每年遷徙時(shí),過冬的黑脈金斑蝶會(huì)占據(jù)50平方英畝的森林,可是現(xiàn)在它們只占了不到3英畝。科學(xué)家認(rèn)為這與墨西哥自然環(huán)境的砍伐現(xiàn)象有關(guān)。但是他們也提到了美國中西部地區(qū)大量種植的轉(zhuǎn)基因玉米和大豆?;蜃魑锟梢缘挚钩輨?,這樣農(nóng)民就可以用除草劑除掉馬利筋,而馬利筋是黑脈金斑蝶最主要的食物來源。NPR新聞,斯科特·紐曼華盛頓報(bào)道。

詞匯解析:

1、wipe out 摧毀;毀滅;使滅絕;了結(jié);擦掉

eg. We tried to wipe out the cockroaches in our apartment.

我們?cè)囍鴵錅绻⒗锏捏搿?/p>

eg. The spill could wipe out the Gulf's turtle population...

這次原油泄漏可能會(huì)使波斯灣的海龜滅絕。

eg. The man is a fanatic who is determined to wipe out any opposition to the way he conducts himself.

這人是個(gè)狂熱分子,決意掃除任何反對(duì)其行事作風(fēng)的聲音。

參考答案:

1、braking 2、have been reported 3、have noticed

4、are designed 5、allowed

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思岳陽市誼緣新村英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦