英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > NPR邊聽邊練 >  第86篇

NPR邊聽邊練87:埃及發(fā)生暴力抗議游行

所屬教程:NPR邊聽邊練

瀏覽:

2020年07月16日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/87.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫??諆?nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽建議:

1、完整聽一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽,特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫下來。

3、復(fù)述新聞。

The hacker group Anonymous says it is taking down the website of the US Sentencing Commission. The hackers say the attack on the federal website is in retaliation for the suicide of Internet activist Aaron Swartz. Swartz's family in France _1_ his death on federal prosecutors. They say the government was over-zealous in prosecuting Swartz for allegedly downloading millions of academic articles with the intention of distributing them for free.

黑客集團Anonymous表示要攻擊美國量刑委員會的網(wǎng)站。黑客表示,攻擊聯(lián)邦網(wǎng)站是要報復(fù)互聯(lián)網(wǎng)激進分子亞倫?斯沃茨自殺事件。斯沃茨在法國的家人將其死亡歸咎于聯(lián)邦檢察機關(guān)。他的家人表示,斯沃茨被控為了要免費分發(fā)而下載了數(shù)百萬篇學(xué)術(shù)文章,而政府對斯沃茨的檢控過當。

Senator Tom Harkin _2_ he will not seek a sixth term in 2014. NPR's Elizabeth Wynne Johnson reports the Iowa Democrat has been an influential liberal voice on Capitol Hill for going on 40 years.

參議員湯姆?哈金宣布,他在2014年將不會再尋求第六個任期。據(jù)NPR新聞的伊麗莎白?懷恩?約翰遜報道,近40年的時間里,愛荷華州的民主黨人向來對國會山的自由表達具有影響力。

Five terms in the United States House of Representatives followed by five terms in the Senate, yet 73-year-old Tom Harkin is still the junior Senator from Iowa. As chairman of the Health, Education, Labor, and Pensions Committee, Harkin supported the health care overhaul in 2010, and he was an outspoken advocate for people with disabilities. Harkin's decision to retire from the Senate _3_ his term could be an opening for Republicans in 2014. Iowa is a potential swing state. That seat will be a coveted opportunity for the GOP to narrow the Democrats' majority in the Senate. Elizabeth Wynne Johnson, NPR News, Washington.

湯姆?哈金今年73歲,在美國眾議院任職五個任期,之后又在參議院任職五個任期,他至今仍是代表愛荷華州的初級參議員。哈金作為衛(wèi)生,教育,勞工及退休金委員會主席,2010年表示支持醫(yī)療改革,他也曾直言提倡關(guān)心殘疾人。哈金決定任期結(jié)束后便從參議院退休的決定,在2014年對于共和黨來說是個機會。愛荷華州是個潛在的搖擺州。那個席位對希望縮小參議院中民主黨多數(shù)席位的共和黨來說是個盼望已久的機會。NPR新聞,伊麗莎白?懷恩?約翰遜華盛頓報道。

At least 30 people are dead in rioting in Egypt following news that 21 soccer fans _4_ the death penalty. The fans _5_ court for their part in a deadly soccer riot nearly a year ago. It left 74 people dead. There were additional violent protests in Egypt that had nothing to do with the soccer verdict. This is the second anniversary of the start of the Egyptian protests that ultimately toppled Egyptian President Mubarak.Today protesters say they are opposed to President Mohamed Morsi and his party, the Islamist Muslim Brotherhood. They want Morsi to change the newly ratified constitution.

埃及宣布21名足球迷將被判處死刑后,在埃及國內(nèi)引發(fā)了騷亂,至少造成31人死亡。這21人因涉及近一年前的足球騷亂致死事件而被法庭定罪。那起足球騷亂事件造成74人死亡。埃及還爆發(fā)了更多的暴力抗議事件,而這些都與足球案的判決無關(guān)。這是埃及革命并推翻埃及總統(tǒng)穆巴拉克的兩周年紀念活動。今天,抗議者表示他們反對總統(tǒng)穆罕默德?穆爾西及其政黨伊斯蘭穆斯林兄弟會。他們希望穆爾西能改變他批準的新憲法。

You are listening to NPR News from Washington.

您正在收聽華盛頓NPR新聞。

詞匯解析:

1、take down 拆卸;記錄,記下;筆錄;取下

eg. The Canadian army took down the barricades erected by the Indians.

加拿大軍隊拆掉了印第安人設(shè)置的路障。

eg. Alberg took the portrait down from the wall.

阿爾伯格從墻上摘下那幅肖像畫。

eg. I took down his comments in shorthand.

我用速記法把他的評論記錄了下來。

2. with the intention of 打算……,以……為目的

eg. He wrote the letter with the intention of asking for some advice.

他寫了這封信打算征求一些意見。

eg. We know that no one ever seized power with the intention of relinquishing it.

我們很明白,沒有人會為了廢除權(quán)力而奪取權(quán)力。

eg. He went to Paris with the intention of learning French.

他去巴黎的目的是學(xué)法語。

1、blamed 2、has announced 3、at the end of

4、will receive 5、were convicted in

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思天津市世紀祥和新園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦