英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > NPR邊聽(tīng)邊練 >  第74篇

NPR邊聽(tīng)邊練75:避免“財(cái)政懸崖”的財(cái)政計(jì)劃細(xì)節(jié)有待敲定

所屬教程:NPR邊聽(tīng)邊練

瀏覽:

2020年07月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10281/75.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個(gè)段落的聽(tīng)寫(xiě)??諆?nèi)信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據(jù)這些信息復(fù)述新聞。

一、泛聽(tīng)建議:

1、完整聽(tīng)一遍,掌握大意。

2、繼續(xù)聽(tīng),特別注意關(guān)鍵信息。遇到相似的詞,寫(xiě)下來(lái)。

3、復(fù)述新聞。

From NPR news, I am Louise Schiavone.As the midnight deadline approaches, president Obama _1_ that a budget deal to avert the fiscal cliff is within sight . NPR Scott Horsley reports there are still details to iron out . President Obama surrounded himself with middle class _2_ at the White House as he made another appeal for lawmakers to compromise before automatic taxing increase take effect in the new year, he says, days of bargaining have yielded progress, but so far, no final agreement. There are still issues left to resolve, but we're hopeful that congress can get it done. The White House _3_ limit income tax hikes to families making incomes more than 450,000 dollars up from the 250,000 dollars threshold. Mr.Obama wanted negotiations continue over how to prevent automatic _4_ cuts. Scott Horsley, NPR news, the White House.

NPR新聞,我是路易絲?斯齊亞沃尼。隨著午夜最后期限的逼近,總統(tǒng)奧巴馬暗示避免“財(cái)政懸崖”的財(cái)政計(jì)劃有望出爐。NPR記者斯科特?霍斯利帶來(lái)報(bào)道,計(jì)劃仍有些細(xì)節(jié)需要敲定。在白宮,總統(tǒng)奧巴馬在中產(chǎn)階級(jí)納稅人的圍繞下呼吁議員們?cè)谛履晷露惵噬胺e極磋商??偨y(tǒng)表示,數(shù)天的談判已取得一定的進(jìn)展,但截至到目前還沒(méi)有最終達(dá)成的協(xié)議。我們?nèi)杂性S多問(wèn)題需要解決,但我們希望國(guó)會(huì)能夠辦到。白宮方面已經(jīng)同意增長(zhǎng)年收入高于45萬(wàn)美元家庭的收入所得稅,增長(zhǎng)稅率的門(mén)檻從過(guò)去的25萬(wàn)美元增加到45萬(wàn)美元??偨y(tǒng)奧巴馬希望兩黨就如何避免預(yù)算自動(dòng)減少而繼續(xù)談判。斯科特?霍斯利報(bào)道,NPR新聞白宮消息。

The Secretary state remains under observation at New York pre hospital Hilary Clinton _5_ for a blood clot related to a concussion she is sustained in a recent home fall. A bipartisan report from Senate panel finds that state department fails to assure the security of the U.S missioning in Benghazi Libya. U.S ambassador Chris Steven and three others were killed in a Sep.11 attack.

美國(guó)國(guó)務(wù)卿希拉里?克林頓在家摔倒后造成腦震蕩,腦部產(chǎn)生血塊。目前仍留院觀察。參議院小組內(nèi)部人員認(rèn)為這是掩飾國(guó)務(wù)院在保護(hù)利比亞班加西外交人員安全的失職行為。美國(guó)大使克里斯?史蒂文和其他三名相關(guān)人員在9月11日的襲擊中遇害。

詞匯解析:

1、approach. 方法;途徑;接近vt. 接近;著手處理vi. 靠近

eg:This seems, therefore, to be an approach worth exploring.

因此,這似乎是一個(gè)值得探索的方法。

eg:The path serves as an approach to the boathouse.

這條小路是通向那個(gè)船庫(kù)的一條路徑。

eg:He didn't approach the front door at once.

他沒(méi)有立即走近前門(mén)。

eg:At their approach the little boy ran away and hid.

當(dāng)他們走近時(shí),那個(gè)小男孩跑開(kāi)了并藏了起來(lái)。

eg:Oil prices have approached their highest level for almost ten years.

石油價(jià)格已幾乎達(dá)到近十年來(lái)的最高水平。

2、within sight 在視線內(nèi),在望遠(yuǎn)鏡的觀測(cè)范圍內(nèi),在望

eg:We are now within sight of the shore.

我們現(xiàn)在的距離能看見(jiàn)海岸了。

eg:People of this state, can master this language will be within sight.

人到了這種狀態(tài),能熟練掌握這種語(yǔ)言便指日可待了。

3、 iron out 消除,燙平

eg:He expects to iron out these difficulties at a special conference next week.

他期望在下周一次專門(mén)會(huì)議上解決這些困難。

1、is signaling 2、tax payers 3、has agreed to 4、spending 5、is being treated

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市龍域都市蘭亭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦