很多人入坑英語(yǔ),單純是被影視劇中那低沉深邃的美音所吸引,下面是小編整理的關(guān)于英語(yǔ)美文朗讀 第244期:被子的大地的資料,適合反復(fù)播放,希望你會(huì)喜歡!
被子的大地
When I was sick and lay a-bed,
臥病在床
I had two pillows at my head,
枕著兩個(gè)枕頭
And all my toys beside me lay,
玩偶都在身旁
To keep me happy all the day.
以免我郁郁寡歡
And sometimes for an hour or so
有時(shí)候,足足一個(gè)鐘頭
I watched my leaden soldiers go,
我看著鉛制士兵們行軍
With different uniforms and drills,
他們穿著不同的制服訓(xùn)練
Among the bed-clothes, through the hills;
沿著被褥,翻越山丘
And sometimes sent my ships in fleets
有時(shí),我讓艦隊(duì)
All up and down among the sheets;
穿行在床單之海上
Or brought my trees and houses out,
要么把樹木和房子都搬開
And planted cities all about.
在床上筑城
I was the giant great and still
我是個(gè)巨人,偉大而平靜
That sits upon the pillow-hill,
坐鎮(zhèn)枕頭山
And sees before him, dale and plain,
凝視山谷和平原
The pleasant land of counterpane.
這床上的美妙世界
本文作者:羅伯特·斯蒂文森(1850一1894),蘇格蘭隨筆作家、詩(shī)人、小說(shuō)家、游記作家、新浪漫主義代表。他從學(xué)生時(shí)代起即酷愛文學(xué),一生多病,但有旺盛的創(chuàng)作力。
本文選自的斯蒂文森《一個(gè)孩子的詩(shī)園》,其用詞簡(jiǎn)潔但意境豐富,節(jié)奏清晰,聲韻和諧,在英語(yǔ)國(guó)家?guī)缀趺考冶貍?,被譽(yù)為兒童學(xué)習(xí)語(yǔ)言的“最優(yōu)美的啟蒙教材”。
微信公眾號(hào):英語(yǔ)美文朗讀 孟叔的微博:孟飛Phoenix 孟叔的抖音:184302945