小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > ?美國(guó)語(yǔ)文第六冊(cè) >  第9篇

美國(guó)語(yǔ)文第六冊(cè) 第9期:風(fēng)暴(1)

所屬教程:?美國(guó)語(yǔ)文第六冊(cè)

瀏覽:

2020年04月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10278/mgywd6c9.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
They looked round on every side, and hope gave way before the scene of desolation.

他們環(huán)顧四周,盼望眼前不再是荒涼的景象。

Immense branches were shivered from the largest trees; small ones were entirely stripped of their leaves;

那些長(zhǎng)得最高大的樹(shù)濃密的樹(shù)葉搖曳顫抖著,而小樹(shù)的枝葉則完全脫落了。

the long grass was bowed to the earth; the waters were whirled in eddies out of the little rivulets;

長(zhǎng)得很高的青草匍匐在地面上,清水從小溪里打著漩渦流淌出來(lái);

birds, leaving their nests to seek shelter in the crevices of the rocks, unable to stem the driving air, flapped their wings and fell upon the earth;

飛離鳥(niǎo)巢在巖石的裂縫中尋覓著棲身之地的鳥(niǎo)兒,無(wú)法在涌來(lái)的氣流中穩(wěn)住身軀,結(jié)果撲打著翅膀落在地上。

the frightened animals of the plain, almost suffocated by the impetuosity of the wind, sought safety and found destruction;

原野上受驚的動(dòng)物被鋪天蓋地的大風(fēng)刮得窒息了,到處尋找能避風(fēng)的安全所在,最后倒地不起。

 

some of the largest trees were torn up by the roots; the sluices of the mountains were filled, and innumerable torrents rushed down the before empty gullies.

那些大樹(shù)有的被風(fēng)連根拔起,山上洪流卷起數(shù)不清的狂潮,朝溪谷奔瀉而下。

The heavens now open, and the lightning and thunder contend with the horrors of the wind.

這時(shí),天空敞開(kāi)裂口,電閃雷鳴與駭人的狂風(fēng)展開(kāi)一場(chǎng)競(jìng)賽。

In a moment, all was again hushed. Dead silence succeeded the bellow of the thunder, the roar of the wind,

一時(shí)間,所有的一切——電閃雷鳴和山洪,又歸于寂靜。雷鳴怒吼、狂風(fēng)咆哮、

the rush of the waters, the moaning of the beasts, the screaming of the birds.

山洪大作、獸嘯山林和鳥(niǎo)兒尖叫過(guò)后,接下來(lái)是死一般的沉寂。

Nothing was heard save the plash of the agitated lake, as it beat up against the black rocks which girt it in.

除了湍急的湖水繞著黑魆魆的巖石拍打的聲音,什么也聽(tīng)不到了。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思泉州市美裕藍(lán)山墅英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦