BBC英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2020年03月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News: 英國將把倫敦會展中心改建成方艙醫(yī)院 可接收四千患者

所屬教程:2020年03月BBC新聞聽力

瀏覽:

2020年03月26日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10270/20200326bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Debbie Russ.

黛比·魯斯為您播報BBC新聞。

India is under a three-week lockdown as the country struggles to stop the spread of the corona virus pandemic. The prime minister Narendra Modi said an absolute curfew was needed to stop the country being setback by decades. He also announced almost two billion dollars of investment in health infrastructure.

印度目前處于長為三周的禁閉狀態(tài),該國正在努力阻止冠狀病毒的蔓延??偫砑{倫德拉·莫迪表示,需要實施絕對宵禁,以防止該國幾十年來遭受挫折。他還宣布了近20億美元的衛(wèi)生基礎(chǔ)設(shè)施投資。

The State of New York is in danger of being overwhelmed by the pandemic. It only has tenth of the number of intensive care beds it needs. Governor Andrew Cuomo said the outbreak would peak within three weeks and president Trump says business should reopen.

紐約州 疫情十分嚴重。目前只有所需要的十分之一的重癥監(jiān)護床。州長安德魯·科莫表示,疫情將在三周內(nèi)達到頂峰。但特朗普總統(tǒng)表示,商業(yè)應該重新開始恢復。

Italy has seen it second highest daily number of corona virus death after two days of improving figures, but the rate of infections is slowing down. Spain has meanwhile asked NATO for humanitarian assistance.

在連續(xù)兩天的數(shù)據(jù)好轉(zhuǎn)之后,意大利出現(xiàn)了日病毒死亡人數(shù)第二高的情況,但感染率目前正在下降。與此同時,西班牙請求北大西洋公約組織提供人道主義援助。

Britain is to open an emergency medical next week which can treat 4000 people. It will be located in a repurposed exhibition center in east London.

英國政府正在考慮將倫敦國際會展中心改建為臨時醫(yī)院,用于接診治療新冠肺炎患者。治療將于下周開始,屆時可以收納4000名患者。

As Thursday’s lockdown approaches in South Africa, many towns have seen many people panic buying essentials. The country has Africa’s highest number of confirmed cases of Covid-19. with more than 500 infections.

周四南非將封鎖措施,許多城鎮(zhèn)都出現(xiàn)了許多人搶購生活必需品的情況。該國是非洲確診病例最多的國家,共有500多例感染。

The Tokyo’s Olympics has been postponed because of the pandemic. The IOC(International Olympic Committee) says the decision was taken to protect the lives. Many athletes whose train was interrupted by the current restrictions have welcomed the move.

東京奧運會因冠狀病毒大流行而推遲。國際奧委會說,做出這一決定是為了保護生命。許多因目前的限制而中斷訓練的運動員對此舉表示歡迎。

The main U.S. share index has gone up by more than 11%, its biggest rise in decades. Markets have been boosted by central bank promises to pump more money into the global economy and hopes of a deal on the massive U.S. stimulus package.

美國主要股指的漲幅超過11%,是幾十年來的最大漲幅。美聯(lián)儲承諾向全球經(jīng)濟注入更多資金,同時美國大規(guī)模經(jīng)濟刺激計劃有望達成協(xié)議,這些都有利于刺激經(jīng)濟。

And the U.S. playwright Terrence McNally has died of complications caused by Covid-19. He was 81.  McNally won several awards among them a best play of Tony “Love! Valour! Compassion! ”.

美國劇作家泰倫斯·麥克納利死于Covid-19引起的并發(fā)癥。享年81歲。麥克納利曾獲數(shù)個獎項,其中托尼的最佳劇本《愛情!勇氣!同情!》。

BBC news.

BBC新聞。

BBC news with Debbie Russ.

India is under a three-week lockdown as the country struggles to stop the spread of the corona virus pandemic. The prime minister Narendra Modi said an absolute curfew was needed to stop the country being setback by decades. He also announced almost two billion dollars of investment in health infrastructure.

The State of New York is in danger of being overwhelmed by the pandemic. It only has tenth of the number of intensive care beds it needs. Governor Andrew Cuomo said the outbreak would peak within three weeks and president Trump says business should reopen.

Italy has seen it second highest daily number of corona virus death after two days of improving figures, but the rate of infections is slowing down. Spain has meanwhile asked NATO for humanitarian assistance.

Britain is to open an emergency medical next week which can treat 4000 people. It will be located in a repurposed exhibition center in east London.

As Thursday’s lockdown approaches in South Africa, many towns have seen many people panic buying essentials. The country has Africa’s highest number of confirmed cases of Covid-19. with more than 500 infections.

The Tokyo’s Olympics has been postponed because of the pandemic. The IOC(International Olympic Committee) says the decision was taken to protect the lives. Many athletes whose train was interrupted by the current restrictions have welcomed the move.

The main U.S. share index has gone up by more than 11%, its biggest rise in decades. Markets have been boosted by central bank promises to pump more money into the global economy and hopes of a deal on the massive U.S. stimulus package.

And the U.S. playwright Terrence McNally has died of complications caused by Covid-19. He was 81.  McNally won several awards among them a best play of Tony “Love! Valour! Compassion! ”.

BBC news.

 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思衡陽市中山北路進步巷英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦