BBC News: 第92屆奧斯卡獎:“小丑”奪影帝
BBC News: 第92屆奧斯卡獎:“小丑”奪影帝
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10265/20200211bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
BBC news with Stewart Macintosh.
斯圖爾特·麥金托什為您播報BBC新聞。
Millions of people in China have begun returning to work after the lunar new year break, which was extended to try to curb the spread of the corona virus. Precautionary measures remain in place, including the staggering of working hours, to limit the number of people in public place and the selective reopening of workspaces.
春節(jié)假期后,中國數(shù)百萬人開始重返工作崗位。為了遏制冠狀病毒的傳播春節(jié)假期延長。預防性措施仍然存在,包括工錯開工作時間,限制公共場所的人數(shù)和有選擇地重新開放工作場所。
Ireland's political landscape has been transformed by a surge in support for the left-wing nationalist party's Sinn Fein. Initial general election's results suggest that despite filling far fewer candidates, Ireland's political landscape has been transformed by a surge in support for the left-wing nationalist party's 's share of the popular vote match that of the two long dominant centralist parties. Fine Gael led by the prime minister Leo Varadkar has refused to enter a coalition with Sinn Fein, but Fianna Fail's leaders appear to soften his previous opposition to such a move.
左翼民族主義政黨新芬黨的支持率飆升,改變了愛爾蘭的政治版圖。最初的大選結果表明,盡管候選人少得多,但左翼民族主義黨在普選中的支持率飆升,與兩個長期占據(jù)主導地位的中間黨派相當,這改變了愛爾蘭的政治格局。由總理利奧·瓦拉德卡爾領導的統(tǒng)一黨(Fine Gael)拒絕與新芬黨結盟,但共和黨領導人之前強勢的反對態(tài)度已有所緩和。
Police in Brazil has killed the leader of a group of Bope(Battalion of Special Operations) police officers accused of murdering a left-wing politician and campaigner in Rio de janeiro two years ago. Adriano da Nóbrega, a former police captain was shot dead during a confrontation in the northeastern state of Bahia.
巴西警方擊斃了一群特別行動營警察的頭目,因為這些警察被控兩年前在里約熱內盧殺害了一名左翼政客和活動家。前警察局長阿德里亞諾·達·諾布雷加在東北部巴伊亞州的沖突中被槍殺。
The U.N secretary general has told African leaders that it's time to remove Sudan from the list of states sponsor of terrorism. Addressing the annual general summit, António Guterres said the U.N would drum up the support that would enable the country to overcome its challenges.
聯(lián)合國秘書長告訴非洲領導人,現(xiàn)在應該蘇丹從支持恐怖主義國家名單上移除。古特雷斯在年度首腦會議上發(fā)表講話時說,美國和歐洲的關系正在經(jīng)歷一個新的階段。聯(lián)合國將支持,使該國能夠克服挑戰(zhàn)。
Azerbaijan's governing party says it believes it's won a snap parliamentary election, which was called to speed up the reforms of president Ilham Aliyev. Oppositions accused him of trying to consolidate his grip on power.
阿塞拜疆執(zhí)政黨稱其贏得了臨時議會選舉,這次選舉旨在加快總統(tǒng)伊爾哈姆·阿利耶夫的改革。反對派指責他試圖鞏固自己對權力的控制。
And Hollywood Oscar stars have been walking along the red carpet, as they arrived at this year's Oscar ceremony in Los Angeles. The front runner with the 11 nominations is the dark comic book movie "Joker".
好萊塢的奧斯卡明星們來到洛杉磯參加今年的奧斯卡頒獎典禮時,他們紛紛走著紅毯。獲得11項提名的領跑者是由黑暗漫畫改編的電影《小丑》。
BBC News.
BBC新聞。
BBC news with Stewart Macintosh.
Millions of people in China have begun returning to work after the lunar new year break, which was extended to try to curb the spread of the corona virus. Precautionary measures remain in place, including the staggering of working hours, to limit the number of people in public place and the selective reopening of workspaces.
Ireland's political landscape has been transformed by a surge in support for the left-wing nationalist party's Sinn Fein. Initial general election's results suggest that despite filling far fewer candidates, Ireland's political landscape has been transformed by a surge in support for the left-wing nationalist party's 's share of the popular vote match that of the two long dominant centralist parties. Fine Gael led by the prime minister Leo Varadkar has refused to enter a coalition with Sinn Fein, but Fianna Fail's leaders appear to soften his previous opposition to such a move.
Police in Brazil has killed the leader of a group of Bope(Battalion of Special Operations) police officers accused of murdering a left-wing politician and campaigner in Rio de janeiro two years ago. Adriano da Nóbrega, a former police captain was shot dead during a confrontation in the northeastern state of Bahia.
The U.N secretary general has told African leaders that it's time to remove Sudan from the list of states sponsor of terrorism. Addressing the annual general summit, António Guterres said the U.N would drum up the support that would enable the country to overcome its challenges.
Azerbaijan's governing party says it believes it's won a snap parliamentary election, which was called to speed up the reforms of president Ilham Aliyev. Oppositions accused him of trying to consolidate his grip on power.
And Hollywood Oscar stars have been walking along the red carpet, as they arrived at this year's Oscar ceremony in Los Angeles. The front runner with the 11 nominations is the dark comic book movie "Joker".