行業(yè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語(yǔ) > 金融英語(yǔ) > 金融時(shí)報(bào)原文閱讀 >  第650篇

金融時(shí)報(bào):當(dāng)心“金磚”失色

所屬教程:金融時(shí)報(bào)原文閱讀

瀏覽:

2022年02月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

當(dāng)心“金磚”失色

“金磚國(guó)家正在重蹈歐洲的覆轍”,美國(guó)外交關(guān)系委員會(huì)高級(jí)研究員,F(xiàn)T特約編輯塞巴斯蒂安·馬拉貝(Sebastian Mallaby)說(shuō)。

測(cè)試中可能遇到的詞匯和知識(shí):

debt denominated in domestic currency 內(nèi)債

quiescent [kw?'es(?)nt] 靜止的

sclerotic labour market 僵化的勞動(dòng)力市場(chǎng):勞動(dòng)力難自由流動(dòng)、擇業(yè)和雇傭限制過(guò)多、社會(huì)保障成本過(guò)高。比如曾有一英國(guó)人在法國(guó)開(kāi)雪橇出租店被拘捕,因?yàn)樗麤](méi)有法國(guó)雪橇教師資格證——只有英國(guó)的資格證。

resilience [r?'z?l??ns] n.恢復(fù)力;彈力

blizzard ['bl?z?d] n.暴風(fēng)雪

epitomize [?'p?t?ma?z; e-] 摘要;概括;成為…的縮影

525 basis points 一個(gè)基點(diǎn)為萬(wàn)分之一,525個(gè)基點(diǎn)也就是5.25%

pervasive [p?'ve?s?v] adj.普遍的,到處滲透的

macroeconomic and microeconomic n./adj.宏觀經(jīng)濟(jì)與微觀經(jīng)濟(jì),前者關(guān)注的是GDP、物價(jià)水平、就業(yè)、進(jìn)出口與政府債務(wù)等,后者研究的是單個(gè)生產(chǎn)者或消費(fèi)者的生產(chǎn)和消費(fèi)行為等。

Beware membership of this elite club (823 words)

A year ago, Brazil, Russia, India and China were the darlings of the world economy. Today, Brazil is barely growing, Russia is struggling and India and China are on course for their lowest growth in a decade. Although they are as different as they are similar, all four of the original Bric countries have contrived to stumble simultaneously. The lessons are that microeconomics can matter as much as macroeconomics – and that belonging to a prestigious economic club is hazardous.

The Brics, and emerging economies generally, deserve enormous credit for their macroeconomic management. In the 1970s and 1980s, one in two emerging and developing economies had double-digit inflation. Today, fewer than one in five do. As recently as the 1990s, the median emerging economy had public debt to gross domestic product of more than 65 per cent. In the past two years, the median has been below 40 per cent. Add in bulging foreign exchange reserves, debt denominated in domestic currency rather than dollars and (with China the big exception) flexible exchange rates, and the hype surrounding emerging economies seems almost reasonable.

Since the emerging market crises of 1997-2002, these strong macro foundations have delivered extraordinary performance.

When the global financial crisis hit, emerging economies’ budget deficits were small so the fiscal counterattack could be forceful. Inflation was quiescent so credit could be eased safely. In the 1990s, emerging economies that cut interest rates were punished with capital flight and currency collapse, triggering the bankruptcy of businesses with debts in dollars. This time, ample foreign exchange reserves offset capital flight and the shift away from dollar borrowing insured companies against depreciation.

That is the good news. But, as the rich world discovered in the wake of its own “Great Moderation”, resilient growth encourages complacency. In the US, households borrowed too much and regulators grew indulgent. In Europe, this pattern was amplified by the “club effect” of euro membership. Countries that had tightened their belts to meet the criteria for accession went soft once they were admitted. With cheap foreign capital buoying living standards, there was no will to fix microeconomic problems such as sclerotic labour markets.

The Brics are following a version of this playbook. Macroeconomic management remains credible. China, in particular, has dramatically cut export dependence without suffering a hard landing. But macro success has bred micro complacency. Governments have permitted themselves to meddle destructively in markets. State companies have been allowed to stifle innovative competitors. The upshot is that the resilience of the Brics in the face of the 2008 financial shock has not been matched by resilience to an extended period of weak global demand.

Consider Brazil. It boasts moderate inflation, sober public finances and a partially flexible exchange rate. Its central bank has tried to revive growth by reducing its lending rate by 525 basis points over the past 16 months. But growth this year will come in at barely more than 1 per cent because a blizzard of micro meddling has damaged business confidence. Petrobras, the state oil company that accounts for a 10th of the economy, epitomises this malady. Despite the discovery in 2007 of lucrative offshore oil, it is losing money because of local content rules and irrational fixed prices.

The story is similar in Russia. The current account is in surplus, inflation is modest and the budget is in balance. But microeconomic policy is lousy. Corruption deters investors. State companies elbow out private ones. Plans to diversify the economy have been a failure. Instead of building manufacturing exports, Russia is exporting skilled workers.

In some ways India is the odd one out: it runs a chronic budget deficit but shares the microeconomic weaknesses of its brethren. Corruption is pervasive and dysfunctional regulation inflicted blackouts on 600m consumers in the summer. Supply side rigidities handicap India’s economy so thoroughly that stimulus quickly causes inflation, which is close to 10 per cent. Last year the IMF projected India could sustain growth of 8.1 per cent per year. This year that has been revised to 6.9 percent.

The IMF’s estimate of trend growth in China has come down from 9.5 per cent to 8.5 per cent. As elsewhere, corruption and distorted prices are the key challenges. State-owned companies account for more than half the capitalisation of the stock market. They hog subsidised credit, hire the best graduates and lobby fiercely against deregulation. Li Keqiang, the incoming premier, recently said that China had used up its “demographic dividend” of plentiful labour and would now have to rely on a “reform dividend”. But China has yet to act accordingly.

For all their macroeconomic resilience, the business climate in the Brics is unreliable. In the World Bank’s Doing Business rankings, China comes in a shameful 91st, Russia 112th, Brazil 130th and India 132nd. By contrast, Rwanda, Oman, Colombia and Kazakhstan are all in the top 60. The Rocks could teach the Brics how to regain momentum.

請(qǐng)根據(jù)你所讀到的文章內(nèi)容,完成以下自測(cè)題目:

1."The Brics···deserve enormous credit for their macroeconomic management".This can be supported by?

A. Inflation went down.

B. Public debt to GDP ratio went down.

C. Foreign exchange reserves grew.

D. All of above.

答案(1)

2.For some european countries, the "club effect" is harmful in what way?

A. Fosters economic growth and standard of living.

B. Encourages foreign capital inflows.

C. They are less willing to reform their labour market.

D. Their once prudent fiscal policies became extravagant.

答案(2)

3.What are the similarities of the four BRIC countries?

A. Government's meddling destructively in markets.

B. Corruption deters investors.

C. Skilled workers fleeing out of the country.

D. Having used up “demographic dividend”.

答案(3)

4.What is true about the state companies in BRIC?

A. Brazil's state oil company accounts for 1/10 of the economy.

B. Russian state companies elbow out private ones.

C. Chinese state companies enjoy privileges of all kinds and lobby for maintaining them.

D. All of above.

答案(4)

* * *

(1) 答案:D.All of above.

解釋: ABC三項(xiàng)都是正確的。文章第二段介紹了最近二三十年來(lái)以金磚國(guó)家為代表的新興市場(chǎng)國(guó)家在宏觀經(jīng)濟(jì)上取得了 不小的成就。除此三項(xiàng)之外,還有公共債務(wù)不再以外債為主,而是主要是內(nèi)債;以及浮動(dòng)利率制度——這一點(diǎn)中國(guó)除外。

(2) 答案:C.They are less willing to reform their labour market.

解釋:C項(xiàng)是正確的。這四項(xiàng)在事實(shí)上都是正確的:加入歐盟后,利用一體化的市場(chǎng)和資本,“歐豬”等國(guó)家經(jīng)濟(jì)得到發(fā)展。 但是,加入歐盟前它們整頓財(cái)政,以達(dá)到入盟標(biāo)準(zhǔn),但是加入后就不是這樣了。 Countries that had tightened their belts to meet the criteria for accession went soft once they were admitted. 因此,“俱樂(lè)部效應(yīng)”的一個(gè)壞處就是讓這些國(guó)家不再積極fix microeconomic problems such as sclerotic labour markets.

(3) 答案:A.Government's meddling destructively in markets.

解釋:嚴(yán)重的腐敗阻礙了外國(guó)投資這事兒主要發(fā)生在俄羅斯和印度,至少目前中國(guó)和巴西還在吸引外資最多的國(guó)家之列。 技術(shù)人才流失主要發(fā)生在俄羅斯。人口紅利被用完是李克強(qiáng)發(fā)出的警告,這個(gè)威脅出現(xiàn)在中國(guó)。 作者說(shuō)金磚四國(guó)正重復(fù)那些歐洲國(guó)家的錯(cuò)誤,也就是resilient growth encourages complacency. 要害就在政府干預(yù)太多,而國(guó)企勢(shì)力太強(qiáng)大。

(4) 答案:D.All of above.、

解釋:把歐元交易拉回歐陸的想法顯然在歐陸國(guó)家得到了支持,而英國(guó)則奮力反擊,向歐洲法院控告這不合法,侵犯了統(tǒng)一市場(chǎng)原則。 The policy has yet to come into effect only because the UK Treasury has challenged its validity at the European Court of Justice…


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市凌遠(yuǎn)花園西區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦