BBC英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> BBC > BBC news > 2019年10月BBC新聞聽力 >  內(nèi)容

BBC News: 肯尼亞馬拉松選手破紀錄--2小時內(nèi)完成長跑

所屬教程:2019年10月BBC新聞聽力

瀏覽:

2019年10月14日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10251/20191012bbc.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

BBC news with Stewart Macintosh.

Stewart Macintosh為您播報BBC新聞。

Kurdish forces fighting a Turkish offensive in northern Syria have said the United States has amoral obligation to help them. In a statement, the Kurds urged the US to close the region’s airspace to Turkish military planes. They accused the US of abandoning them in spite of earlier promises of protection.

在敘利亞北部抗擊土耳其攻勢的庫爾德軍隊表示,美國在道義上有責任幫助庫爾德。在一份聲明中,庫爾德敦促美國封鎖該地區(qū)領(lǐng)空,不讓土耳其軍事飛機進入。庫爾德指責美國背棄了庫爾德,但美國之前還曾承諾要保護他們。

France has suspended all weapon exports to its NATO ally Turkey in response to the offensive. A statement from the Foreign and Defense Ministries said the measure would begin immediately and would apply to any weapons that could be used in the operation.

法國暫停向其北約盟友土耳其提供出口武器,此舉是回應(yīng)土耳其的攻勢。法國外交部和國防部發(fā)了一份聲明寫道,此舉會即刻生效并適用于任何土耳其可能用于軍事行動的武器。

The President of Ecuador Lenin Moreno has placed the capital Quito and surrounding area sunder a curfew and military control after days of violent protest by indigenous communities against austerity measures. In a televised address, Mr. Moreno promised to restore order to the whole country.

厄瓜多爾總統(tǒng)莫瑞諾在首都基多及其附近地區(qū)實施了宵禁和軍事管控,因為這些地方發(fā)生了長達數(shù)天的暴力抗議事件,抗議者是當?shù)氐囊恍┥缛?,這些社群反對緊縮措施。在電視演講中,莫瑞諾承諾恢復(fù)厄瓜多爾秩序。

Suspected Jihadists have killed at least 16 people in an attack on a mosque in the north of Burkina Faso close to the border with Mali. Witnesses said the victims were all Muslims who were praying at the mosque in Oudalan Province.

圣戰(zhàn)分子涉嫌在布基納法索北部某清真寺的一場襲擊中殺害了至少16人,該清真寺距離布基納法索與馬里的邊界很近。有目擊者稱,受害者都是穆斯林,他們當時正在烏達蘭省的這個清真寺中做禱告。

Reports from Kenya say that at least 10 police officers have been killed with their vehicle when it’s struck a roadside bomb close to the border with Somalia. The authorities believe the device was planted by the Islamist Group Al-Shabab.

肯尼亞有報道稱,至少10名警官在車中死亡,因為他們乘坐的車在肯尼亞與索馬里的邊界附近撞上了路邊炸彈。肯尼亞當局認為,該炸彈裝置是IS的伊斯蘭青年運動埋下的。

Typhoon Hagibis has brought record amounts of rain to parts of central and eastern Japan with flooding and high winds. One man was killed when his car overturned and several others were missing after a landslide destroyed two homes.

臺風海貝思在日本部分中部和東部地區(qū)引發(fā)了前所未有的瓢潑大雨,導(dǎo)致洪災(zāi)和強風。一名男子因車子被掀翻而死亡。還有數(shù)人在山體滑坡導(dǎo)致2座房屋被毀后失蹤。

There’ve been big celebrations in Kenya and elsewhere after the Marathon runner Eliud Kipchoge became the first person to complete the distance in less than two hours. The Kenyan athlete’s landmark achievement in Vienna was cheered by huge crowds in his home city of Eldoret.

肯尼亞等地舉行了大型慶?;顒?,因為馬拉松選手埃魯?shù)?middot;基普喬格成為第一名用時不到2小時就完成馬拉松的人。埃魯?shù)?middot;基普喬格在維也納的這樁壯舉讓他在家鄉(xiāng)埃爾多雷特得到了大波人群的歡呼。

That’s the BBC news.

感謝收聽BBC新聞。

BBC news with Stewart Macintosh.

Kurdish forces fighting a Turkish offensive in northern Syria have said the United States has amoral obligation to help them. In a statement, the Kurds urged the US to close the region’s airspace to Turkish military planes. They accused the US of abandoning them in spite of earlier promises of protection.

France has suspended all weapon exports to its NATO ally Turkey in response to the offensive. A statement from the Foreign and Defense Ministries said the measure would begin immediately and would apply to any weapons that could be used in the operation.

The President of Ecuador Lenin Moreno has placed the capital Quito and surrounding area sunder a curfew and military control after days of violent protest by indigenous communities against austerity measures. In a televised address, Mr. Moreno promised to restore order to the whole country.

Suspected Jihadists have killed at least 16 people in an attack on a mosque in the north of Burkina Faso close to the border with Mali. Witnesses said the victims were all Muslims who were praying at the mosque in Oudalan Province.

Reports from Kenya say that at least 10 police officers have been killed with their vehicle when it’s struck a roadside bomb close to the border with Somalia. The authorities believe the device was planted by the Islamist Group Al-Shabab.

Typhoon Hagibis has brought record amounts of rain to parts of central and eastern Japan with flooding and high winds. One man was killed when his car overturned and several others were missing after a landslide destroyed two homes.

There’ve been big celebrations in Kenya and elsewhere after the Marathon runner Eliud Kipchoge became the first person to complete the distance in less than two hours. The Kenyan athlete’s landmark achievement in Vienna was cheered by huge crowds in his home city of Eldoret.

That’s the BBC news.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市楓景雅居英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦