小學英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學英語 > 小學英語教材 > ?美國語文第五冊 >  第303篇

美國語文第五冊 第306期:邁諾特的利奇(02)

所屬教程:?美國語文第五冊

瀏覽:

2020年01月10日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529//10000/10249/3061.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

A ship upon the shoals to-night!

無助小船,今晚撞沉海灘,

She cannot hold for one half hour;

落葉飄零, 很快將葬身海底,

But clear the ropes and grappling hooks,

老人揚開風帆,冒死飛去營救,

And trust in the Almighty Power!

至高無上力量,榮歸上帝。

On the drenched gallery he stands,

海水猛烈,撲打無助的船舷,

Striving to pierce the solid night:

小船刺破,風高浪涌的夜深,

Across the sea the red eye throws a steady CRImson wake of light;

黢黑海面,升起一掬希望燈火,美好靜謐,蕩開溫馨的祝福。

And, where it falls upon the waves,

突然間,波濤滾動的浪尖,

He sees a human head float by,

燈光朦朧,水面泊來人影,

With long drenched curls of chestnut hair,

那栗色長發(fā),熟悉身影,

And wild but fearless hazel eye.

褐色眼睛,依然透出畏懼。

Out with the hooks! One mighty fling!

老人取出鐵勾,猛力擲出,

Adown the wind the long rope curls.

順著風向,飛出長長索繩,

Oh! will it catch? Ah, dread suspense!

噢!他能抓住嗎?一陣揪心懸念!

While the wild ocean wilder whirls.

海浪撲天,卷起漩渦飛旋,

A steady pull; it tightens now:

握住扯緊,一步步拽拉,

Oh! his old heart will burst with joy,

天呀!他簡直心花怒放,

As on the slippery rocks he pulls the breathing body of his boy.

落水少年,被拖上滑膩的礁石,他在喘息,查理還活著。

Still sweep the specters through the sky;

幽靈鬼怪,天馬行空御風疾馳,

Still scud the clouds before the storm;

白云蒼狗,穿過世間喧囂紛爭,

Still naked in the howling night

時光裸露,倏然跌進風暴的夜晚,

The red-eyed lighthouse lifts its form.

漸次燈火,映亮大地黑色眼瞳。

Without, the world is wild with rage;

沒有光,世界將充滿瘋狂憤怒,

Unkenneled demons are abroad;

群魔亂舞,血腥淋漓內(nèi)心恐懼,

But with the father and the son within, there is the peace of God.

父親在,愛亦在,孩子亦在,悲憫眾生,祈禱上帝福祉降臨。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思揚州市綠地中央學府英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦