小學(xué)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 小學(xué)英語(yǔ) > 小學(xué)英語(yǔ)教材 > ?美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè) >  第196篇

美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè) 第199期:癲狂的火車司機(jī)(09)

所屬教程:?美國(guó)語(yǔ)文第五冊(cè)

瀏覽:

2019年12月05日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529//10000/10249/199.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

"He came," said the guard, and swore that an engine which stood near by was his.

“這人來(lái)后,”那位警衛(wèi)說(shuō),指天發(fā)誓說(shuō)停放附近的那輛機(jī)車是他的,

He said it was one he had made to go to the moon in, and that it had been stolen from him.

他還說(shuō),那是他自造的發(fā)動(dòng)機(jī),準(zhǔn)備開(kāi)往月球,后來(lái)卻被人偷走了。

We sent for more help to arrest him, and he fled.

我們動(dòng)用了相當(dāng)警力展開(kāi)抓捕,但他還是逃脫了。

"Well," I replied, with a shudder, "I wish he had approached me in the same way; but he was more cautious at Dantzic."

“原來(lái)如此,”我感慨萬(wàn)分,心中仍然不寒而栗,“他當(dāng)時(shí)也以類似的方式接近我,那該多好!不過(guò),在丹茲克他更加小心謹(jǐn)慎了。”

At Schwartz we found an engineer to run the engine to Bromberg;

在希維切,我們得以找到一位火車司機(jī),負(fù)責(zé)去布朗伯格的剩下路程。

and having taken out the western mail for the next northern mail to carry along,

列車卸下那些西去郵件,等待下趟北去的郵車,

we saw that Kroller would be properly attended to, and then started on.

我們也知道馬丁.克羅爾將會(huì)受到精心關(guān)照,就這樣,火車再度鳴笛上路了。

The rest of the trip we ran in safety, though I could see the passengers were not wholly at ease,

接下來(lái)的路程相當(dāng)平穩(wěn)順暢,盡管我看見(jiàn)旅客們未必徹底放心,

and would not be until they were entirely clear of the railway.

哪怕對(duì)鐵軌的恐懼徹底消除后,他們亦未必心安。

Martin Kroller remained insensible from the effects of the blow nearly two weeks;

馬丁·克羅克由于外物重?fù)羰ブX(jué)大約兩周之久,

and when he recovered from that, he was sound again; his insanity was all gone.

身體逐步恢復(fù)后,他已經(jīng)安然無(wú)恙,所幸的是,他的精神不再錯(cuò)亂,意識(shí)也恢復(fù)正常了。

I saw him about three weeks afterward, but he had no recollection of me.

三周后,我再次見(jiàn)到了馬丁·克羅克,但他根本記不起我了,

He remembered nothing of the past year, not even his mad freak on my engine.

也記不起過(guò)去的事情,甚至包括那列火車上發(fā)生的所有荒誕行為。

But I remembered it, and I remember it still; and the people need never fear that I shall be imposed upon again by a crazy engineer.

然而,我還記得,直到今天也一直銘記在心。民眾需要的并非恐懼,而我,卻憑借一位癲狂司機(jī)的手,將其強(qiáng)加到他們身上。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思陽(yáng)泉市石榴園小區(qū)(大連街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦