英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 里昂夜讀 >  第453篇

里昂夜讀英語(yǔ)美文[503]:帶我回上海

所屬教程:里昂夜讀

瀏覽:

2021年05月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10244/lion503.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Take me to Shanghai By Anna·Rice

帶我回上海--安娜·萊斯

Liberty swathes this city of shades

幽影之城被自由籠罩

Like gloves on the wings of a bird

如同雙翼被束縛的飛鳥

The silken smoke of the words you spoke

昔言似煙縷霧綃

Still rises where you lay

在你安躺的地方至今縈繞

Take me to Shanghai

帶我回上海

Take me to Shanghai

帶我回上海

To the town where I belong

回到我的心之所向

The pathways were red, the lanterns alive

猶記彤光滿路華燈初上

Diamonds adrift in the sky

夜空有鉆石閃耀

You're standing here when I close my eyes

我合起眼就在這里與你相望

This slumber leaves me blind

不過(guò)片刻黃粱夢(mèng)醒滿目昏盲

Take me to Shanghai

帶我回上海

Take me to Shanghai

帶我回上海

To the town where I belong

回到我的心之所向

The night was mine to set alight

那夜晚由我點(diǎn)燃

Every cord and every chain

每一條繩索,每一道鐵鏈

Your hands were ice within the fire

你的雙手如寒冰于火焰

And it burned like poison rain

似毒雨燎原

The blood in these veins, the streets that it stains

斑駁街道,鮮血淋漓

Fevers unbroken by death

死亡也無(wú)法將狂熱平息

Their shadows ride on this ruby tide

魅影席卷來(lái)去,乘著深紅潮汐

And the waves that toss my breath

波瀾跌宕了呼吸

Take me to Shanghai

帶我回上海

Take me to Shanghai

帶我回上海

To the town where I belong

回到我的心之所向

英語(yǔ)美文

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市熊貓公館英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦