Can I Carry You? -- Brad Anderson
能否再抱抱你?-- 布拉德·安德森
I guess that I can hold you one more time before you grow and tell you that I love you so that you will always know
我想,在你長(zhǎng)大之前,我還能再抱你一次吧,并告訴你我永遠(yuǎn)愛(ài)你,這樣,你便不會(huì)忘卻
Please let me tie your shoe again
就讓我再給你系一次鞋帶
One day you'll tie your own
直到你能夠自己系為止
And when you think back to this time, I hope it's love I've shown
當(dāng)你長(zhǎng)大回想此事時(shí),我希望這是愛(ài)的體現(xiàn)
Can I help you put your coat on?
我能再幫你穿上外套嗎
Can I please cut up your meat?
我能再幫你切好肉排嗎
Can I pull you in the wagon?
我能再把你抱進(jìn)童車(chē)嗎
Can I pick you out a treat?
我能再帶你出去吃飯嗎
One day you might just care for me, so let me care for you
當(dāng)我老去,你總會(huì)照顧我的,所以現(xiàn)在,就讓我呵護(hù)你吧
I want to be a part of every little thing you do
你做的每件小事,我都很想要參與
Tonight could I please wash your hair?
今晚我能幫你洗頭發(fā)嗎
Can I put toys in the bath?
你洗澡時(shí)我能再給你些玩具玩嗎
Can I help you count your small ten toes before I teach you math?
在你學(xué)習(xí)算數(shù)之前,我能教你數(shù)你的十個(gè)小腳趾?jiǎn)?/p>
Before you join a baseball team, can I pitch you one more ball?
在你加入棒球隊(duì)之前,我能再為你擲一次球嗎
And one more time can I stand near to make sure you don't fall?
我會(huì)站的再近一點(diǎn),確保你不會(huì)摔倒
Let's take another space-ship ride, up to the Planet Zoor Before our Cardboard Rocket doesn't fit us anymore
讓我們?cè)俅纬俗?ldquo;宇宙飛船”前往“祖爾星球”吧,趕在我們?cè)斓?ldquo;紙板火箭”還適合我們之前
Please let me help you up the hill while you're still too small to climb
讓我?guī)湍阍竭^(guò)山丘吧,你還太小難以完成
And let me read your stories while you're young and have the time
趁著你還小,讓我再給你讀些故事
I know the day will come when you will do these things alone
我知道這一天總會(huì)到來(lái),你遲早能獨(dú)立完成這些事
Will you recall the shoulder rides and all the balls we've thrown?
你還記得每一次“騎馬”和每一次玩球的場(chǎng)景嗎
I want you to grow stronger than your Dad could ever be
愿你長(zhǎng)大后足夠堅(jiān)強(qiáng),就如你的父親我一樣
And when you find success there will be no soul more proud than me
當(dāng)你取得成功時(shí),沒(méi)有哪個(gè)人比我更欣喜
So will you let me carry you?
所以讓我抱抱你吧
One day you'll walk alone
總有一天你要獨(dú)自前行
I cannot bear to miss one day from now until you've grown
我不愿錯(cuò)失從現(xiàn)在到你長(zhǎng)大之間的每一天