And did those feet in ancient time walk upon England's mountains green?
是否那恒古時光的足跡,曾漫步在英格蘭蔥綠的群山?
And was the holy Lamb of God on England's pleasant pastures seen?
是否上帝圣潔的羔羊,曾看到了英格蘭愉悅的牧草?
And did the Countenance Divine shine forth upon our clouded hills?
是否那神圣的容顏,曾在我們前方照耀陰暗高地?
And was Jerusalem builded here among these dark Satanic Mills?
是否耶路撒冷的建筑,曾建造在撒旦的黑暗中?
Bring me my bow of burning gold!
拿著我灼熱黃金之弓!
Bring me my arrows of desire!
搭著我欲望之箭!
Bring me my spear! O clouds, unfold!
帶著我的矛槍!哦,云彩,消散!
Bring me my chariot of fire!
駕著我的火戰(zhàn)車!
I will not cease from mental fight, nor shall my sword sleep in my hand.
我絕不止息信仰的爭戰(zhàn),我不會讓我的劍在手中沉睡。
Till we have built Jerusalem in England's green and pleasant land.
直到我建立耶路撒冷,在英格蘭青綠愉悅的土地上。