英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 里昂夜讀 >  第7篇

里昂夜讀英語(yǔ)美文[42]:致橡樹(shù)

所屬教程:里昂夜讀

瀏覽:

2019年09月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10244/42.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

更多美文請(qǐng)關(guān)注微信公眾號(hào):良聲英語(yǔ)

To the Oak Tree

致橡樹(shù)

If I love you --

我如果愛(ài)你——

I will never be a clinging trumpet creeper

絕不像攀援的凌霄花

Using your high boughs to show off my height

借你的高枝炫耀自己

If I love you --

我如果愛(ài)你——

I will never be a spoony bird

絕不學(xué)癡情的鳥(niǎo)兒

Repeating a monotonous song for green shade

為綠蔭重復(fù)單調(diào)的歌曲

Or be a spring

也不止像泉源

Bringing cool solace all year long

常年送來(lái)清涼的慰藉

Or be a steep peak

也不止像險(xiǎn)峰

Increasing your stature, reflecting your eminence

增加你的高度,襯托你的威儀

Even the sunlight

甚至日光

Even the spring rain

甚至春雨

No, all these are not enough

不,這些都還不夠

I must be a ceiba tree beside you

我必須是你近旁的一株木棉

Be the image of a tree standing together with you

作為樹(shù)的形象和你站在一起

Our roots, entwined underground

根,緊握在地下

Our leaves, touching in the clouds

葉,相觸在云里

With each gust of wind

每一陣風(fēng)過(guò)

We greet each other

我們都互相致意

But nobody

但沒(méi)有人

Can understand our words

聽(tīng)懂我們的言語(yǔ)

You'll have your copper branches and iron trunk

你有你的銅枝鐵干

Like knives, like swords, like halberds, too

像刀、像劍,也像戟

I'll have my crimson flowers

我有我的紅碩花朵

Like heavy sighs

像沉重的嘆息

And valiant torches

又像英勇的火炬

We'll share cold spells, storms and thunder

我們分擔(dān)寒潮、風(fēng)雷、霹靂

We'll share mists, hazes and rainbows

我們共享霧靄、流嵐、虹霓

Seemingly always apart

仿佛永遠(yuǎn)分離

But also forever interdependent

卻又終身相依

Only this can be great love

這才是偉大的愛(ài)情

The loyalty is here

堅(jiān)貞就在這里

Love --

愛(ài)——

I love not only your strapping stature

不僅愛(ài)你偉岸的身軀

But also your firm stand, the earth beneath you

也愛(ài)你堅(jiān)持的位置,足下的土地

更多美文請(qǐng)關(guān)注-微信公眾號(hào):良聲英語(yǔ) 微博:@里昂之聲

英語(yǔ)美文

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市華庭嘉寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦