Problem is I don't want to put these clothes on when I'm this wet. 問題在于 我不想在身體濕漉漉的時候 穿上衣服
It would just make the clothes wet.I'm gonna get into the snow and roll in it. 這只會把衣服弄濕 所以我得撲向積雪 在上面打滾
And what powder snow will do is its crystals will absorb a lot of the moisture, 這樣一來 積雪 會將我身上大量的水分吸走
Just take some of that off me so I keep my clothes dry. 沒有了水分 衣服就不會濕了
Okay, let's get an outer shell on.The snow has done its job.Now to get my clothes back on. 好的 快穿上我的保暖盔甲 積雪已經(jīng)發(fā)揮了它的功效 現(xiàn)在趕快穿上衣服
Oh, god.Actually feels like my toes and fingers have been stuck in a fire. 我的老天爺 事實(shí)上 我感覺我的手指和腳趾 都像在被火灼燒著一樣
It's a weird sensation.Extreme cold feels sort of like extreme heat. 這是一種不可思議的感覺 冷到了極致就仿佛是熱到了極致
It's just really, really painful and almost unusable. 這真的非常的痛苦而且讓我難以動彈
Once you leave the freezing water,your body starts pumping blood back to the extremities. 一旦你離開冰冷的海水 你的身體就開始向手和腳供血
It's known as the afterdrop,and with the blood diverted,your core temperature can then plummet.You need fire and fast. 這個現(xiàn)象被稱為復(fù)溫 但是隨著血液的回流 你的體內(nèi)的溫度會開始下降 因此你需要盡快生一堆火
Oh, my...They always talk about that golden five minutes after you've been in extreme cold water. 我的老天... 人們常說 在極其冰冷的水中待過之后 有一段時間被稱為"黃金五分鐘"
Even though you're cold,what you have working for you is adrenaline. 盡管你冷的不行 現(xiàn)在正是腎上腺素發(fā)揮作用的時候
You've got to use that adrenaline just to fire you,to keep you going until you've got a lifesaving fire. 你需要腎上腺素給你能量 讓你能夠為自己點(diǎn)燃救命之火