when you're in freezing-cold water like this. 和自己本能產(chǎn)生的恐慌抗?fàn)?/p>
And instantly, I feel my heart rate,just goes straight through the roof. 在一瞬間 我能感覺(jué)到我的心跳速率 在急速上升
And the danger of that is cardiac arrest.You've got to try and slow it. 最危險(xiǎn)情況的莫過(guò)于心臟驟停 因此 你必須試著讓心跳慢下來(lái)
Slow it, and keep that panic away.Okay, under the ice. 慢慢的 不要驚慌 好的 冰下之旅開(kāi)始了
The danger for me here, guys,is not getting the line right. 大家看 對(duì)于我而言 在冰下最危險(xiǎn)的就是游泳把路線游錯(cuò)
If I start heading offline.You got to keep eyes on me, okay? 我入水之后 你一定要盯緊我 好嗎
We got no safety line here. Need to get it straight. 這里沒(méi)有保險(xiǎn)繩 必須游直線
Survival is all about understanding and controlling your reflexes. 求生考驗(yàn)的就是 你對(duì)于自身反應(yīng)的了解和控制
Watch as my heart rate drops from 160 beats per minute to 55. 看 我的心跳 從每分鐘一百六十下降到了五十五下
It's known as the mammalian dive reflex. 這被稱為哺乳類動(dòng)物的潛水反射
When your face is submerged in cold water,the heart slows dramatically. 當(dāng)你的臉浸入冰水之后 心跳會(huì)立馬減慢
It gives you vital extra seconds to make it to the surface. 這給予了你一小段至關(guān)重要的時(shí)間 讓你能夠游回水面
Burning sensation in the eyes.Literally just numbs,numbs your vision. 眼睛內(nèi)有灼熱感 就是眼力變得遲鈍和麻木
Two minutes in,and already my body's falling victim to the cold. 入水的兩分鐘 我的身體已經(jīng)完全被冰冷征服
Blood vessels in my muscles are constricting,starving them of oxygen. 肌肉里的血管開(kāi)始收縮 急需氧氣的補(bǔ)給
Fatigue is also kicking in. 精疲力盡之感也越發(fā)強(qiáng)烈