BBC news with Julie Candler.
朱莉·坎德勒為您播報BBC新聞。
Austria's chancellor Sebastian Kurz has called a snap election after the resignation of his deputy and coalition partner over corruption allegations. Mr.Kurz said he had enough scandal linked to the far-right freedom party and was proposing a vote as soon as possible.
奧地利總理塞巴斯蒂安·庫爾茲的副手兼聯(lián)盟伙伴因腐敗指控辭職后,他呼吁提前舉行選舉。庫爾茲表示,他已經(jīng)受夠了與極右翼自由黨有關(guān)的丑聞,并提議盡快進行投票。
A republican in the U.S congress has said that president Trump has engaged an impeachable conduct. Justin Amash is the first republican to make such accusation. He said he came to that conclusion after reading the Muller report. He also accused the attorney general William Barr of misrepresenting the findings of special counsel Muller.
美國國會一位美國共和黨人表示,特朗普總統(tǒng)的行為是可以彈劾的。賈斯廷·阿瑪什是第一個提出這種指責(zé)的共和黨人。他說,是在閱讀了穆勒的報告后得出這個結(jié)論的。他還指控司法部長威廉·巴爾歪曲特別檢察官穆勒的調(diào)查結(jié)果。
The Chinese foreign minister has told the United States to show restraint and not to go too far during negotiations to resolve their trade dispute. Wang Yi warned recent words and actions from Washington had harmed Chinese interests.
中國外交部長告訴美國要保持克制,在解決貿(mào)易爭端的談判中不要走得太遠(yuǎn)。王毅警告說,華盛頓最近的言行損害了中國的利益。
The Turkey's president Recep Tayyip Erdo?an has said Ankara will jointly produce an anti-aircraft missile system with Moscow, the S-500. He said the purchase of Russian S-500 defense system was a done deal. Washington has repeatedly warned Turkey, the member of NATO against buying the Russian anti-aircraft missile system.
土耳其的安卡拉土耳其總理塔伊普Erdo?an總統(tǒng)已表示將與莫斯科共同產(chǎn)生一個防空導(dǎo)彈系統(tǒng)S - 500。他說,購買俄羅斯S-500防御系統(tǒng)是一個既定的交易。華盛頓多次警告北約成員國土耳其不要購買俄羅斯的防空導(dǎo)彈系統(tǒng)。
The final phase of voting in India's general election is taking place shortly with 59 states at stake. Results will be announced on the 23rd of May, drawing to end 6 weeks of voting and a long bruising campaign.
印度大選的最后階段投票即將開始,59個邦的情況處于緊要關(guān)頭。選舉結(jié)果將于5月23日公布,結(jié)束為期6周的投票和長期的激烈競爭。
The former Argentina president Cristina Fernández de Kirchner says she will run as a vice presidential candidate in national elections later this year. Mrs.Fernández was widely expected to run for president, but has chosen her former chief of staff Alberto Fernández as the party's top candidate .
阿根廷前總統(tǒng)克里斯蒂娜·費爾南德斯·德基什內(nèi)爾表示,她將在今年晚些時候的全國選舉中作為副總統(tǒng)候選人參加競選。外界普遍預(yù)計費爾南德斯夫人將競選總統(tǒng),但她選擇前參謀長阿爾貝托·費爾南德斯為該黨的頭號候選人。
And Netherlands has won this year's Eurovision song contest. Duncan Laurence with his son Arcade was the bookmaker's favorite to win.
荷蘭贏得了今年的歐洲歌唱大賽。鄧肯·勞倫斯(Duncan Laurence)和他的兒子凱奇(Arcade)是這家博彩公司最看好的贏家。
BBC news.
BBC新聞。
BBC news with Julie Candler.
Austria's chancellor Sebastian Kurz has called a snap election after the resignation of his deputy and coalition partner over corruption allegations. Mr.Kurz said he had enough scandal linked to the far-right freedom party and was proposing a vote as soon as possible.
A republican in the U.S congress has said that president Trump has engaged an impeachable conduct. Justin Amash is the first republican to make such accusation. He said he came to that conclusion after reading the Muller report. He also accused the attorney general William Barr of misrepresenting the findings of special counsel Muller.
The Chinese foreign minister has told the United States to show restraint and not to go too far during negotiations to resolve their trade dispute. Wang Yi warned recent words and actions from Washington had harmed Chinese interests.
The Turkey's president Recep Tayyip Erdo?an has said Ankara will jointly produce an anti-aircraft missile system with Moscow, the S-500. He said the purchase of Russian S-500 defense system was a done deal. Washington has repeatedly warned Turkey, the member of NATO against buying the Russian anti-aircraft missile system.
The final phase of voting in India's general election is taking place shortly with 59 states at stake. Results will be announced on the 23rd of May, drawing to end 6 weeks of voting and a long bruising campaign.
The former Argentina president Cristina Fernández de Kirchner says she will run as a vice presidential candidate in national elections later this year. Mrs.Fernández was widely expected to run for president, but has chosen her former chief of staff Alberto Fernández as the party's top candidate .
And Netherlands has won this year's eurovision song contest. Duncan Laurence with his son Arcade was the bookmaker's favorite to win.
BBC news.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思德州市蔚來城英語學(xué)習(xí)交流群