抱歉,你能說得稍微慢點兒嗎?
2. Excuse me, could you slow down a little?
勞駕,你能不能說話慢一點兒?
3. Pardon? Would you speak a little faster?
抱歉,你能說得快一點兒嗎?
4. Excuse me, but could you speak in a slower pace?
抱歉,您能說得慢點兒嗎?
5. Excuse me, I can't follow you;could you speak more slowly?
勞駕,我沒聽明白。你能說得慢一些嗎?
6. Yes, I am sorry for speaking too fast.
好的,很抱歉,我講話太快了。
7. I will try my best to slow down.
我會盡量說慢點兒。
8. Sorry, I am used to speaking in a slow pace, but I will try to be faster.
抱歉,我習(xí)慣說話的慢節(jié)奏了,不過我會試著說快點。
9. That is the proper speed of speaking, neither too fast nor too slow.
這樣說話挺好的,不快不慢。
10. Your way of articulating is too slow.
你的講話速度太慢了。
Dialogue 1
對話 1
A: Hello, is that Mr. Li?
A: 你好,是李先生嗎?
B: Yes,speaking. What can I do for you?
B: 是的,我是。有什么事嗎?
A: I am calling to check your information before the interview. What position did you apply?
A: 我想在面試前核實一下你的信息。你申請的是什么職位?
B: I am applying for the waiter in your pub.
B: 我申請的是你們酒吧的服務(wù)生。
A: Excuse me. Could you slow down a little? I couldn't catch you.
A: 勞駕,你能不能說話慢點兒?我聽不明白你在說什么。
B: Sure. I will try my best to slow down.
B: 當(dāng)然,我會盡量說慢點。
Dialogue 2
對話 2
A: Hi, this is China Southern Airlines. Is that Miss. Ye?
A: 你好,這里是南方航空公司。你是葉小姐嗎?
B: Yes, speaking. What can 1 do for you?
B: 是的,我是。有什么事嗎?
A: I am responsible for verifying your informa?tion before you come for the interview. What, uh, position do you want...uh...to do?
A: 我負(fù)責(zé)在你來面試前核實你的信息。你……嗯……想做…… 嗯……什么工作?
B: Pardon? Your way of articulating is too slow. Would you speak a little faster?
B: 抱歉,你的講話速度太慢。你介意說得快一點兒嗎?
A: Sorry, I am used to speaking in a slow pace, but I will try to be faster. What position do you want to do?
A: 抱歉,我習(xí)慣說話兒慢的節(jié)奏了,不過我會試著說快點兒。你想做什么工作?
B: I have been yearning for a job as a stewardess in an airline like yours.
B:我一直渴望做一名空姐,在貴單位這樣的公司工作。