行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 行業(yè)英語 > 職場(chǎng)英語 > 小崔的外企英語日記 >  第19篇

8、沒有時(shí)差阻隔的電話會(huì)議

所屬教程:小崔的外企英語日記

瀏覽:

2019年04月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

8、沒有時(shí)差阻隔的電話會(huì)議

參加exhibition(展會(huì))是非常有效的marketing方法,大多數(shù)有實(shí)力的企業(yè)都會(huì)參加大規(guī)模的國(guó)際性行業(yè)展會(huì),借此機(jī)會(huì)可以結(jié)識(shí)一些同行,更重要的是,能獲得很多的potential customers和actual customers。在展會(huì)上,企業(yè)設(shè)立的stand(展臺(tái))形象地向觀眾展示其產(chǎn)品,觀眾能夠獲得對(duì)企業(yè)最直觀的印象。除此以外,exhibition相對(duì)于其他的marketing方式所花費(fèi)的cost(成本)要小得多,是性價(jià)比極高的營(yíng)銷手段。

年初,Innovo的Marketing Department就開始忙著準(zhǔn)備四月底在英國(guó)倫敦舉辦的IT 行業(yè)展會(huì)。本來這個(gè)exhibition是每年一屆定期舉辦的,但因?yàn)榍皫啄晗砣虻膄inancial crisis(金融危機(jī))對(duì)整個(gè)行業(yè)產(chǎn)生了很大的影響,展會(huì)接連幾年都被取消了。隨著經(jīng)濟(jì)形勢(shì)的日漸好轉(zhuǎn),許多企業(yè)已經(jīng)迫不及待地等著參加今年的exhibition,希望利用這個(gè)機(jī)會(huì)重新?lián)寠Zmarket share(市場(chǎng)份額)。

當(dāng)然,Innovo也不例外,距離展會(huì)開始只剩下三周了,還有很多東西需要去準(zhǔn)備。全公司上下一片忙碌,尤其是marketing team,老產(chǎn)品的市場(chǎng)堡壘要守住,新產(chǎn)品的推介更重要。周一早上八點(diǎn)整,Nancy就來到辦公室,打開outlook(郵件收發(fā)系統(tǒng)),一封郵件前面赫然標(biāo)記著High Importance(極為重要)的標(biāo)識(shí):今天美國(guó)東部時(shí)間晚上六點(diǎn)半,也就是北京時(shí)間明天早上七點(diǎn)半,總部包括President(總裁)在內(nèi)的領(lǐng)導(dǎo)們,要和中國(guó)區(qū)的各部門總監(jiān)make a conference call(召開電話會(huì)議),檢查展會(huì)準(zhǔn)備的progress(進(jìn)展情況)。

看到這封郵件,Nancy頓時(shí)感到了莫名的壓力,雖然說這次總部要考察的主要是Sales Team的工作,但marketing的協(xié)調(diào)和協(xié)助也不容忽視。最近雖然和Sales Team一直在努力溝通,力爭(zhēng)不去過多地干預(yù)他們的工作。但這次展會(huì)的意義重大,不知道總部對(duì)這里的progress是否滿意,而且明天肯定要起個(gè)大早了,誰讓偏偏有這跨越經(jīng)度的time difference(時(shí)差)呢。

Nancy又仔細(xì)看了看這封郵件除了部門總監(jiān)們,還C.C.(carbon copy抄送)給了哪些人。心里大致估計(jì)了一下總部想要了解的內(nèi)容。在lunch break(午餐休息)之前,她給Sales的總監(jiān)Kelvin打了個(gè)電話,確認(rèn)對(duì)方也知道了明天一早的conference call,兩人還商量了一下需要報(bào)告的內(nèi)容,并很快就make a deal(達(dá)成一致)—— Kelvin主要負(fù)責(zé)報(bào)告,必要之處由Nancy做補(bǔ)充。

  Plan Making Process

Be clear of the target to be achieved.

Find out the Do's and Don'ts.

Figure out how to make it in the most efficient way.

7點(diǎn)10分,conference room(會(huì)議室)里大家已經(jīng)坐好了。負(fù)責(zé)IT的Billy正在調(diào)整screen(屏幕)。

7點(diǎn)30分整,會(huì)議桌中間的電話鈴響起來了。接通后,美國(guó)總部的President,CFO和他們的助理等都顯示在屏幕上。President Peter看起來還是那樣,serious(嚴(yán)肅)又不失humorous (幽默),他點(diǎn)頭和中國(guó)這邊的team打招呼。

Morning. Everyone. It's time to go home and be with family here.

Morning, Peter.

So, you know what I am expecting to hear from your side.

Yes. With joint effort for a whole month, we are now almost ready for the exhibition.

 We have confirmed with the organizer and make sure of our getting official invitation in time for visa application.

 Our old customers are invited to the show. Only a few declined the invitation.

 It is decided who shall go to the show and their respective task to be performed.

Well. Is there any problem that you need to let me know?

For the budget... I think we need one more million USD. You know, transportation, manning time and stand, they all cost money.

Sure. That is why our CFO (Chief Financial Officer) Jerry is here. Just send me your updated budget proposal. I will come back to you ASAP. Nancy, any comment?

I am just wondering if any one of you is joining us in the show? We definitely need support from the headquarter.

I am thinking about it. Who is welcome then? Hhhhhha....

Everybody except for spies. Seriously, we need a technician.

cost 成本

exhibition 展會(huì)

stand 展臺(tái)

financial crisis 金融危機(jī)

market share 市場(chǎng)份額

outlook 郵件收發(fā)系統(tǒng)

high importance 極為重要

lunch break 午餐休息

make a conference call 召開電話會(huì)議

progress 進(jìn)展情況

C.C. (Carbon Copy) 抄送

make a deal 達(dá)成一致

conference room 會(huì)議室

screen 屏幕

humorous 幽默的

joint effort 共同努力

organizer 組織者

official invitation 正式邀請(qǐng)函

visa application 申請(qǐng)簽證

perform task 執(zhí)行任務(wù)

transportation 交通

manning time 人工時(shí)間

CFO (Chief Financial Officer) 首席財(cái)務(wù)官

updated 更新的

ASAP (as soon as possible) 盡快地

spy 間諜,特務(wù)

technician 技術(shù)人員

budget proposal 預(yù)算提案

Nancy的職場(chǎng)筆記本

這次的telephone conference進(jìn)行了大約一個(gè)小時(shí),headquarter對(duì)中國(guó)區(qū)的工作表示滿意。會(huì)議過后,大家抓緊時(shí)間處理了還沒有完成的準(zhǔn)備工作,Nancy也抽空把總結(jié)的想法整理到筆記本里:

1.Marketing 有各種方式,要選擇其中最有效的。

2.參加展會(huì)前的準(zhǔn)備工作是一項(xiàng)大工程,需要投入很多的時(shí)間和精力。

3.在向領(lǐng)導(dǎo)匯報(bào)工作之前,要明確領(lǐng)導(dǎo)希望了解的內(nèi)容,然后相應(yīng)地做準(zhǔn)備。

4.電話會(huì)議的特點(diǎn):

●相對(duì)于面對(duì)面地直接交流,電話會(huì)議更能節(jié)約公司運(yùn)作上的支出;

●可以提高溝通效率;

●避免尷尬,如果遇到暫時(shí)不能答復(fù)的問題,可以之后以電郵的形式繼續(xù)詳細(xì)交流,給雙方留出更多的時(shí)間來思考決定;

●距離有時(shí)會(huì)產(chǎn)生意想不到的效果。

5. 有問題要及時(shí)反應(yīng),不要拖拉,一個(gè)問題若不及時(shí)解決會(huì)產(chǎn)生更多的問題。

6.在征詢他人的意見時(shí),可以說:

Is there any problem?

Any comment?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市三香大廈英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦