There are nine countries in the world that are believed to have nuclear weapons and two of them which happen to be neighbors have just had a flare up in their rivalry. We’re talking about the south Asian countries of India and Pakistan. Other governments are asking them to show restraint to try to calm down their tensions. Earlier this month there was a suicide car bomb attack on Indian soldiers in a territory controlled by India. Forty troops were killed. India says a terrorist group based in Pakistan is responsible and it accuses Pakistan of supporting the attack.
世界上有九個(gè)國(guó)家擁有核武器,其中兩個(gè)恰好是鄰國(guó),它們之間的競(jìng)爭(zhēng)剛剛爆發(fā)。我們指的是南亞國(guó)家印度和巴基斯坦。其他國(guó)家的政府試圖緩和緊張局勢(shì),要求他們保持克制。本月早些時(shí)候,在印度控制的地區(qū)發(fā)生了一起針對(duì)印度士兵的自殺式汽車炸彈襲擊。40名士兵陣亡。印度表示,一個(gè)以巴基斯坦為基地的恐怖組織應(yīng)對(duì)此負(fù)責(zé),并指責(zé)巴基斯坦支持這次襲擊。
Pakistan says it had nothing to do with the bombing but on Tuesday India launched air strikes in Pakistani territory for the first time in almost 50 years. India says it was targeting a camp run by the terrorist group. Then on Wednesday, Pakistan says its air force shot down two Indian fighter jets that had flown over territory Pakistan says it controls. India confirmed it has lost one plane but said it had shot down a Pakistani jet too. We don’t know exactly what happened with the planes but we can tell you about a problem that’s existed between these two countries for years.
巴基斯坦表示與爆炸事件無(wú)關(guān),但周二印度在巴基斯坦境內(nèi)發(fā)動(dòng)了近50年來(lái)的首次空襲。印度表示,襲擊目標(biāo)是該恐怖組織經(jīng)營(yíng)的一個(gè)營(yíng)地。周三,巴基斯坦表示,巴基斯坦空軍擊落了兩架飛越巴基斯坦控制地區(qū)的印度戰(zhàn)機(jī)。印度證實(shí)已失去一架飛機(jī),但表示也擊落了一架巴基斯坦飛機(jī)。我們不知道飛機(jī)到底發(fā)生了什么,但可以告訴大家多年來(lái)這兩個(gè)國(guó)家之間存在爭(zhēng)端。
It’s a dispute over a territory named Kashmir. It’s located on the northern borders of Pakistan and India. Both nations control parts of Kashmir but both nations claim that the entire territory should be theirs. It’s by no means a new dispute. It’s caused fighting and wars between them for decades including the violence that we’ve seen this week.
這是一場(chǎng)關(guān)于克什米爾領(lǐng)土的爭(zhēng)端。它位于巴基斯坦和印度的北部邊境。兩國(guó)都控制著克什米爾的部分地區(qū),但都聲稱整個(gè)地區(qū)應(yīng)該屬于他們。這絕不是一場(chǎng)新的爭(zhēng)端。這導(dǎo)致了他們之間數(shù)十年的戰(zhàn)爭(zhēng),包括我們本周看到的暴力事件。
There are nine countries in the world that are believed to have nuclear weapons and two of them which happen to be neighbors have just had a flare up in their rivalry. We’re talking about the south Asian countries of India and Pakistan. Other governments are asking them to show restraint to try to calm down their tensions. Earlier this month there was a suicide car bomb attack on Indian soldiers in a territory controlled by India. Forty troops were killed. India says a terrorist group based in Pakistan is responsible and it accuses Pakistan of supporting the attack.
Pakistan says it had nothing to do with the bombing but on Tuesday India launched air strikes in Pakistani territory for the first time in almost 50 years. India says it was targeting a camp run by the terrorist group. Then on Wednesday, Pakistan says its air force shot down two Indian fighter jets that had flown over territory Pakistan says it controls. India confirmed it has lost one plane but said it had shot down a Pakistani jet too. We don’t know exactly what happened with the planes but we can tell you about a problem that’s existed between these two countries for years.
It’s a dispute over a territory named Kashmir. It’s located on the northern borders of Pakistan and India. Both nations control parts of Kashmir but both nations claim that the entire territory should be theirs. It’s by no means a new dispute. It’s caused fighting and wars between them for decades including the violence that we’ve seen this week.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市興隆東村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群