尼克·凱利為您播報BBC新聞。
There has been jubilation in the streets of Khartoum, the capital of Sudan after the head of transitional military council Awad Ibn Auf said he was quitting after just 24 hours. He replaced the ousted veteran president Omar al-Bashir and will be succeeded by another military man set to be less close to Mr.Bashir, Abdel Fattah Abdelrahman Burhan.
過渡軍事委員會主席阿瓦德·伊本·奧夫稱他將在24小時后辭職, 蘇丹首都喀土穆街頭一片歡騰。他取代了被推翻的前總統(tǒng)巴希爾,接替他的將是另一位與巴希爾關系不那么密切的軍人布爾漢。
Riot police in the Algerian capital fired tear gas to huge members of protesters who responded by hurling back the tear gas canisters . Hundreds of thousands have been demonstrating to demand the departure of the ruling elite, including the interim president Abdelkader Bensalah.
阿爾及利亞首都防暴警察向大量抗議者發(fā)射催淚瓦斯,抗議者將催淚瓦斯罐扔了回去。包括臨時總統(tǒng)本薩拉赫在內的數十萬人舉行示威,要求執(zhí)政精英下臺。
Judges in the international criminal court have rejected a request by the prosecutors to hold investigation into alleged war crimes in Afghanistan. The judges said there was little chance of prosecutions relating to the crimes possibly committed by the U.S military, the Afghan army and Taliban.
國際刑事法庭的法官拒絕了檢察官提出的對阿富汗戰(zhàn)爭罪行進行調查的要求。法官們表示,起訴與美國軍隊、阿富汗軍隊和塔利班犯下的罪行的機會微乎其微。
State media outlets in North Korea say the country's leader Kim Jong un will only meet president Trump again if the United States comes with the right attitude. Mr.Kim said it was a danger over return to pass bilateral tensions.
國際刑事法庭的法官拒絕了檢察官提出的對阿富汗戰(zhàn)爭罪行進行調查的要求。法官們表示,與美國可能犯下的罪行相關的起訴機會微乎其微。美國軍隊、阿富汗軍隊和塔利班。
The United States has handed to Argentina thousands documents relating to the murder and disappearance of government opponents during military rule in the 70s and 80s. They include members added from U.S agencies on how much they knew about human rights abuses.
美國向阿根廷遞交了數千份文件,這些文件與70年代和80年代軍方統(tǒng)治期間政府反對派的謀殺和失蹤有關。他們包括來自美國機構成員。也涉及了美國情報機構關于對侵犯人權行為了解多少。
President Trump says he would like to release illegal immigrants to democrat-controlled urban strongholds, so as to retaliate for the party's opposition to his immigration policies. Earlier on Thursday, the White House said the idea of such release has been rejected.
特朗普總統(tǒng)表示,他希望將非法移民釋放到民主黨控制的城市據點,以報復民主黨反對他的移民政策。周四早些時候,白宮表示釋放囚犯的想法已經被否決。
And it has been confirmed that a Dutch fertility doctor Jan Karbaat, father of 49 children before he died two years. He has been accused of using his own sperm to inseminate patients without their consent.
荷蘭生育醫(yī)生簡·卡爾巴特(Jan Karbaat)在兩年前去世,享年49歲。他被指控在未經病人同意的情況下使用自己的精子為病人授精。
BBC news.
BBC新聞.
BBC news with Nick Kelly.
There has been jubilation in the streets of Khartoum, the capital of Sudan after the head of transitional military council Awad Ibn Auf said he was quitting after just 24 hours. He replaced the ousted veteran president Omar al-Bashir and will be succeeded by another military man set to be less close to Mr.Bashir, Abdel Fattah Abdelrahman Burhan.
Riot police in the Algerian capital fired tear gas to huge members of protesters who responded by hurling back the tear gas canisters . Hundreds of thousands have been demonstrating to demand the departure of the ruling elite, including the interim president Abdelkader Bensalah.
Judges in the international criminal court have rejected a request by the prosecutors to hold investigation into alleged war crimes in Afghanistan. The judges said there was little chance of prosecutions relating to the crimes possibly committed by the U.S military, the Afghan army and Taliban.
State media outlets in North Korea say the country's leader Kim Jong un will only meet president Trump again if the United States comes with the right attitude. Mr.Kim said it was a danger over return to pass bilateral tensions.
The United States has handed to Argentina thousands documents relating to the murder and disappearance of government opponents during military rule in the 70s and 80s. They include members added from U.S agencies on how much they knew about human rights abuses.
President Trump says he would like to release illegal immigrants to democrat-controlled urban strongholds, so as to retaliate for the party's opposition to his immigration policies. Earlier on Thursday, the White House said the idea of such release has been rejected.
And it has been confirmed that a Dutch fertility doctor Jan Karbaat, father of 49 children before he died two years. He has been accused of using his own sperm to inseminate patients without their consent.
BBC news.