英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 美國文化脫口秀 >  第757篇

美國文化脫口秀 第759期:星巴克新品的英語名也太好聽了吧

所屬教程:美國文化脫口秀

瀏覽:

2021年10月14日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/759.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

你愛喝星巴克嗎?今天我們不講星巴克的咖啡,我們來聊聊星巴克最近在中國推出的季節(jié)性茶飲料。


01.Modern Mixology——玩味冰調(diào)
星巴克最近推出的這個季節(jié)特色系列叫做“玩味冰調(diào)”,這一系列共含8款冰調(diào),都融合了茶與咖啡。其中5款以Teavana(茶瓦納:星巴克在中國推出的高端茶品牌)為基底,3款以星巴克的咖啡為基底,將果肉、果汁等多重材料拼配。
Special:特制品
Seasonal specials:應(yīng)季特色
這一系列雖為茶類飲品,但是以雞尾酒為靈感而創(chuàng)作的,并由咖啡師在門店手工調(diào)制呈現(xiàn),因而其英文名為Modern Mixology.
Mixology: 調(diào)酒術(shù)
Mixologist:調(diào)酒師
Tea based drinks:茶飲
Mix有調(diào)制的意思,后綴-ology表示學(xué)科,所以不難理解mixology的意思就是the skill of mixing cocktails(雞尾酒) and other drinks。
接下來就讓我們品味一下這一系列中的幾種飲料。

02.橙柚派對
這款飲料聽起來就覺得有點酸:
Triple citrus : 橙柚派對
Triple: 三倍的
Citrus fruit: 柑橘類水果
Citrusy是形容詞,可以用來形容一種食物的口味。
The wine is tart and citrusy. 這種酒有酸酸的橙柚味。

03.酸檸浮冷萃
炎熱的夏天總想喝點涼爽的冷萃咖啡。
Cold brew lemon sour: 酸檸浮冷萃
Cold brew: 冷泡(以冰水浸泡萃取)
Brewed coffee: 現(xiàn)煮咖啡
不論是喝咖啡、茶還是酒,都可以用到brew這個詞:
Brew: 沏(茶);釀制(啤酒);煮(咖啡)
我們都知道sour是酸的意思,它作名詞也可以表示酒——
Sour:酸味雞尾酒
Whiskey sour: 威士忌酸酒


04.醋意桃桃
“醋意桃桃”的英文名里可沒有vinegar(醋)——
Peach shrub fizz: 醋意桃桃
Peach:桃子
Shrub有“灌木”的意思,但在飲料的世界里,shrub指一種含有醋的果汁,所以才有“醋意”一說。
Fizz: 起泡飲料
Fizzy drinks: 汽水

05.橘香茉吉托
這款飲料很多女士都喜歡喝:
Citrus mint mojito: 橘香茉吉托
Mint:薄荷
Mojito: 莫吉托,古巴雞尾酒
如果你不太會喝酒,但又想喝mojito,那么教你一種實用的點酒用語:
Easy on the liquor. 少放點酒。

06.氣炫冰山美式
我們前面講到fizzy意思是“起泡的”,還有一個詞也有相同的意思——sparkling。“汽水”的英文除了上述的fizzy drinks以外,還有、可以說sparkling water。
Sparkling espresso tonic: 氣炫冰山美式
Sparkling wine: 氣泡酒
Espresso:濃縮咖啡
說到氣炫冰山美式里的tonic,你也許喝過或聽說過一種很出名的酒——Gin and tonic (G&T),中譯名為“金湯力”。
Tonic: 奎寧水,湯力水(一種味微苦、常加于烈性酒中的有氣飲料)
Gin:杜松子酒

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思黃石市醒獅樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦