英語聽力 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 美國文化脫口秀 >  第436篇

美國文化脫口秀 第436期:除了busy 忙的10種英語說法!

所屬教程:美國文化脫口秀

瀏覽:

2020年04月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/436.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
#1 I'm swamped!

Swamp: 沼澤

“忙死了”最形象、最對應的英語說法:

It's the end of the year. I'm swamped. 年底,忙死了!

I'm swamped by work. 全是工作!

I'm feeling so swamped. 感覺忙不過來、喘不過氣!

#2 I'm drowning in work!

Drown: 溺水

Drown和swamp一樣,都比喻被淹沒:

I'm drowning in work. 工作太多,我被完全淹沒了!

#3 I'm buried in work!

Bury: 埋葬

To be buried in something. 被埋葬了

I am buried in work. 我被工作埋了

#4 I'm up to my eyeballs.

Eyeballs: 眼球

這個說法形容的是工作太多,堆積到視平線!

I'm up to my eyeballs in work.

換個名詞,用法更多!

I'm up to my eyeballs in debt. 債務(wù)一大堆

I'm up to my eyeballs in beautiful women. 眼前全是美女

We hope you're up to your eyeballs in cash. 祝大家新年財源廣進

#5 I'm tied up.

這個詞就是“走不開”,“脫不了身”的意思:

比如朋友叫你吃飯、太太讓你早點回家,但你還要加班,就可以說:

I'm tied up. 我走不開。

I’m tied up at work. 公司有事,走不開。

除了busy 忙的10種英語說法!

#6 I'm overloaded & underpaid...

大家都知道over time (加班), 其實前綴over還有更多用法:

I'm overloaded with work. 工作超負荷!

I'm overworked. 工作太多了!

換個反義詞under:

I'm underpaid. 工資太低!

I'm underslept. 睡眠太少!

如果年終拿個大紅包,一切都值得!

A big bonus will make up for everything!

#7 I'm slaving away & #8 I'm toiling away.

Slave: 奴隸

To toil: 干苦活

這兩個說法都強調(diào)很辛苦,不過有些區(qū)別:

I'm slaving away: 通常指為別人(老板)干活

I'm toiling away: 可能是為你自己干,比如辛苦創(chuàng)業(yè)

#9 I've got a full plate!

Plate是盤子,除了用在吃上,也可以形容人生這盤菜:

I have a full plate.

My plate is full.

I have a lot on my plate.

There're lots on my plate.

都是形容安排很滿,忙不過來。

快過年了,你忙不忙?都在忙什么?你怎么放松調(diào)劑?

What are you swamped in?

Who/what are you slaving away for?

How do you mix things up and stay motivated?

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思定州市碧桂園(興定東路)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦