英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)高級(jí)聽(tīng)力 > 美國(guó)文化脫口秀 >  第338篇

美國(guó)文化脫口秀 第338期:你能聽(tīng)懂這些英語(yǔ)段子嗎

所屬教程:美國(guó)文化脫口秀

瀏覽:

2020年01月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10193/338.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
聽(tīng)聽(tīng)奧巴馬白宮記者協(xié)會(huì)晚宴段子。我們解釋這些笑話的精華語(yǔ)言點(diǎn),這樣你不只看熱鬧,更能學(xué)習(xí)英語(yǔ)的門(mén)道。

關(guān)鍵詞:

首先,什么是White House Correspondents' Dinner?

白宮記者協(xié)會(huì)WHCA(White House Correspondents' Association),成立于1914年,由各大媒體專(zhuān)門(mén)負(fù)責(zé)報(bào)道白宮和總統(tǒng)新聞的記者們組成。

自1920年起,白宮記者協(xié)會(huì)在每年4月的最后一個(gè)星期六舉行晚宴活動(dòng)。

本意是白宮每年答謝媒體。不過(guò),現(xiàn)在已經(jīng)變成歷屆美國(guó)總統(tǒng)展現(xiàn)喜劇功力的秀場(chǎng)了。

總統(tǒng)們的段子當(dāng)然都由speech writers (專(zhuān)業(yè)寫(xiě)手)精心打磨、撰寫(xiě)。

Top 10 Obama Zingers 奧巴馬10佳段子

Zinger: 段子,特別指挖苦、吐槽人的段子

你能聽(tīng)懂這些英語(yǔ)段子嗎

1. "If this material works well, I'm gonna use it at Goldman Sachs next year. Earn me some serious Tubmans."

笑點(diǎn)和語(yǔ)言點(diǎn):

“Material”這里的意識(shí)是內(nèi)容。奧馬巴說(shuō)如果這次演講內(nèi)容受歡迎,那明年我就拿到投行Goldman Sachs(高盛)去演講了。

這是拿希拉里給Goldman Sachs做天價(jià)演講的事開(kāi)涮。

"Earn me some serious Tubmans". "Earn me some serious money"的意思是大賺一筆錢(qián)。Tubman是美國(guó)將在20美金紙幣上印黑人廢奴女領(lǐng)袖Harriet Tubman的頭像。所以?shī)W巴馬說(shuō)"earn me some serious Tubmans"的意思就是大賺一筆。

2. "I am hurt though, Bernie, that you've been distancing yourself a little from me. I mean, that's just not something that you do to your comrade."

笑點(diǎn)和語(yǔ)言點(diǎn):

我們節(jié)目以前說(shuō)過(guò),這次民主黨的候選人之一Bernie Sanders是社會(huì)主義者,所以?shī)W巴馬叫他“Comrade", 同志。

3. "It is an honor to be here at my last, and perhaps the last, White House Correspondents Dinner. Next year this time, someone else will be standing here in this very spot, and it's anyone's guess who she will be."

笑點(diǎn)和語(yǔ)言點(diǎn):

"It's anyone's guess"本意是局面撲朔迷離,什么都有可能發(fā)生;

但是奧巴馬說(shuō)“it's anyone's guess who she will be", 大家get到這個(gè)笑點(diǎn)嗎?

4. "Eight years ago, I was a young man, full of idealism and vigor. And look at me now."

笑點(diǎn)和語(yǔ)言點(diǎn):

8年前,我充滿idealism(理想主義)和vigor(活力), look at me now.

看,這個(gè)工作把我摧殘成現(xiàn)在這樣了......

5. "Bernie, you look like a million bucks, or to put it in put it in terms you'll understand, you look like 37,000 donations of $27 each."

笑點(diǎn)和語(yǔ)言點(diǎn):

英語(yǔ)里"You look like a million bucks"的意思是你超級(jí)好看,看上去就像值100萬(wàn)美金一樣。

“To put it in terms you'll understand"的意思是“用你聽(tīng)得懂的話來(lái)說(shuō)”;

奧巴馬又拿社會(huì)主義老爺爺Bernie Sanders開(kāi)玩笑。意思是你是社會(huì)主義者,反對(duì)財(cái)富階級(jí),所以你應(yīng)該不懂100萬(wàn)美金是什么意思;但是你的支持者平均每人給你捐了$27美金,所以100萬(wàn)美金就等于37000筆小額捐款。

接下來(lái)這兩個(gè)笑話,大家試試看,能否get其中的笑點(diǎn)和語(yǔ)言點(diǎn)?

6. "Hilary trying to appeal to young voters is a little bit like your relative who just signed up for Facebook."

7. "And there's one area where Donald's experience could be invaluable, and that's closing Guantanamo, because Trump knows a thing or two about running waterfront properties into the ground."

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思常州市同安苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦