The Oxford Word of the Year: 牛津年度熱詞
It's just as important as text itself:它和文字一樣重要
It's been around since the 90's: emoji這個(gè)詞90年代就有了
The reason emoji was selected: emoji這個(gè)詞當(dāng)選的原因
Loanword/borrowed word:外來(lái)詞(從外語(yǔ)輸入本國(guó)語(yǔ)言的詞)
The usage of emoji has gone up a lot this year: 表情符號(hào)本身的使用頻率大幅增長(zhǎng)
Selection committee: 評(píng)選委員會(huì)
They chose emoji because it has replaced the use of text itself: 他們選擇emoji因?yàn)楸砬榉?hào)的使用已經(jīng)開(kāi)始取代文字本身
Happy face: 笑臉
Sad face:苦臉
Face with tears of joy: 淚中帶笑的表情符號(hào)
Subtlety: 精妙之處
Interpret: 解釋、理解
2015牛津年度十大新詞
除了emoji, 以下這些新詞、熱詞也進(jìn)入了牛津的榜單:
The Oxford Shortlist 其它上榜詞匯
Lumbersexual (noun): a person who is sexy in a rugged lumberjack way. 伐木工性感范兒。形容不修邊幅卻性感的男人。
例句: Daniel Craig is a lumbersexual.
Rugged:不修邊幅的
Metrosexual: 幾年前的熱詞,形容愛(ài)打扮、精致的花樣美男。
Lumberjack: 伐木工
Bushy beard: 大胡子
2. They (noun): describes a person of unspecified sex. 形容一個(gè)性別不容易分辨的人,看上去既像男的,又像女的。為了避免冒犯他/她,就可以用'they'來(lái)形容這個(gè)人。注意,這個(gè)詞這里是形容單數(shù)、一個(gè)人。
例句: Is that a man or a woman? I don't know. It's a they.
3. Brexit (noun): Britain possiblly exits the European Union. 英國(guó)可能退出歐盟。
例句: Should Britian make a Brexit?
4. Sharing economy (noun): an economic system in which assets or services are shared between individuals, either for free or for a fee, typically by means of the internet. 共享經(jīng)濟(jì)。
另外有個(gè)常用的類(lèi)似概念:the Uberization of the economy (優(yōu)步模式經(jīng)濟(jì))
5. Refugee (noun): a person who is forced to leave their country to escape war, persecution or natural disasters 難民。
媒體常提refugee crisis: 難民危機(jī)
6. Ad blocker (noun): A piece of software that prevents advertisements from appearing on a web page. 廣告過(guò)濾軟件。
7. The dark web (noun): the part of the internet only accessible by a special piece of software. 暗網(wǎng)。
8. On fleek (adjective): extremely good, attractive or stylish. 潮、有范兒。
例句: You're looking on fleek today.