英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語中級聽力 > 英語笑話 >  第141篇

英語笑話:給傻瓜讓路

所屬教程:英語笑話

瀏覽:

2019年06月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10192/141.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
【生詞預(yù)覽】

Goethe歌德,stroll漫步,hostile懷有敵意的

【笑話原文】

Goethe’s Tolerance

Goethe was once strolling on a narrow path in a park in Weimar. As luck would have it, he met with a critic who was hostile to him. Both of them stopped, staring at each other. Then the critic said, "I'll never make way for a fool."

"But I will." with that Goethe retreated aside.

【中文譯文】

給傻瓜讓路

一次,歌德正在魏瑪一個(gè)公園的一條狹窄小道上散步。碰巧他遇見一個(gè)對他懷有敵意的評論家。兩人都停了下來,彼此相互對視。接著評論家說道:“我從來不給傻瓜讓路。” “但是我會(huì)的。”說完歌德退到了一邊。

【詞匯講解】

1.critic批評家。 That would put blood in the eye of his critics.那會(huì)使得批評他的人更加惱火。

2. hostile懷有敵意的。也可以指“敵方的”:This is a hostile territory.這是敵占區(qū)。

3.make way讓路。 Make way, there! I need to get through.讓一讓, 我需要走過去。

4.retreat退卻。 Our soldiers force the enemy to retreat.我們的戰(zhàn)士迫使敵人后退。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市京西景園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦