If things are busy in the office you could say to someone on the phone 'we're a bit busy at the moment, could I take your name and number and we'll call you back'?
如果辦公室工作很忙,你可以對(duì)電話里的人說“我們現(xiàn)在有點(diǎn)忙,可以留下您的名字、電話,稍后打過去嗎?”
And, 'when would be a convenient time to call you?' or if the caller wants to speak to someone specific you could say 'could I take a message please and I'll make sure he or she calls you back?'
“您什么時(shí)候方便接電話?”如果對(duì)方想和某個(gè)人通話,你可以說“我?guī)湍鷰€(gè)口信,稍后讓他回電話。”
That's useful.Oh there goes the phone again.
這很有用。電話又響了。
Anna, could you get that please?
安娜,你能接下電話嗎?
I've got a mouthful of biscuit. Thanks.Sure Paul.
我嘴里都是餅干,謝謝你。當(dāng)然了,保羅。
Hello? Tip Top Trading… yes, that's right… but things are a bit busy at the moment.
你好。Tip Top Trading公司……對(duì),是的,但我們現(xiàn)在有點(diǎn)忙。
Could I take your name and number and I'll call you back as soon as I can… oh hold on, has anyone got a pen?
可以留下您的名字和電話嗎?我會(huì)盡快打過去的。等一下,誰有筆?
I think we've run out.Denise usually orders them.
我想我們都用完了。平常都是丹尼斯訂的。
Here, use my souvenir pen I bought in Italy, you see it changes colour if you hold it up to the light.
給,用我在意大利買的紀(jì)念鋼筆吧。對(duì)著燈光看,它還會(huì)變色呢。
Thanks.Oh no! There's no paper to write it on.
謝謝。不!沒有寫字的紙了。
Here, write it on my hand.OK.Hold still.7-4-9-0-5-6-8.
寫我手上吧。好的。別動(dòng)。7490568.