Obviously you are a designer, so I'm interested in hearing your thoughts on how to improve our idea.
很明顯,你是一位設(shè)計(jì)者,所以對(duì)于我的點(diǎn)子,我很想聽(tīng)聽(tīng)你的看法。
Well, it looks very impressive already.Gosh, Tom, where did you get her from?He didn't get me from anywhere.
你的想法已經(jīng)很不錯(cuò)了。湯姆,你從哪把她挖掘出來(lái)的?并不是他挖掘出我的。
Now, I'd like to use your design skills to develop a fantastic product that I can show everyone. OK?
希望通過(guò)你的設(shè)計(jì)才華制作出一個(gè)出色的產(chǎn)品,以便展示給大家,沒(méi)問(wèn)題吧?
Err… yes. I'll get onto it straight away.Excellent Anna.
沒(méi)問(wèn)題。我現(xiàn)在就去做。太棒了,安娜。
Sometimes it's important to take control and say what you really want but in a positive and encouraging way.
有時(shí)掌握控制權(quán)、以積極鼓勵(lì)的方式說(shuō)出自己所想很重要。
These are the phrases that Anna used.I have a specific idea in mind.
下面一起回顧下安娜用過(guò)的短語(yǔ)。我已經(jīng)有了明確的想法。
I'm interested in hearing your thoughts on how to improve my ideas.
對(duì)于我的點(diǎn)子,我很想聽(tīng)聽(tīng)你的看法。
I'd like to use your design skills to produce a fantastic product.
希望通過(guò)你的設(shè)計(jì)才華制作出一個(gè)出色的產(chǎn)品。
There's one more phrase to use to make sure things go to plan if someone is making something for you.
還有一個(gè)短語(yǔ)適用于某人為你做東西,你確定它符合計(jì)劃的場(chǎng)合。
That is 'I need to sign off your designs before they go into production', that means approve the plans before anything is made.
即‘投入生產(chǎn)前,我要核實(shí)計(jì)劃’,意思就是制作東西前批準(zhǔn)計(jì)劃。