Could I have a word Anna, in my office?
安娜,我們來辦公室談?wù)労脝幔?/p>
Hello again. I wonder what Paul wants to say to Anna?
又見面了。我想知道保羅會(huì)和安娜說什么?
Could it have something to do with Rachel, the pen thief - or is it just to do with biscuits? !Let's find out.
是和瑞秋這個(gè)偷筆賊有關(guān)嗎,還是和餅干有關(guān)?讓我們?nèi)タ纯础?/p>
Have a seat… so well done for speaking to her.
請(qǐng)坐……關(guān)于你跟她談話這事上干得好。
Stealing all those pens from the office was the final straw.
從辦公室偷走所有的筆已經(jīng)是忍無可忍了。
She was stealing straws?
她偷稻草?
No, no. It was the final thing that she did wrong – and it meant disciplinary action.
不,這是她做錯(cuò)的最后一件事了,應(yīng)該受到紀(jì)律處罰。
I've had to 'let her go' – in other words, sack her.
我不得不讓她走了,換句話說就是解雇她。
Oh, so she's gone.
所以她走了。
But what is Mr Socrates going to say?
但蘇格拉底先生會(huì)說什么呢?
She was his best employee.
她是他的最佳員工。
Leave it with me.
交給我吧。
I'm sure he'll understand…I hope.
我肯定他會(huì)理解的……我希望是。
Now, I wanted to speak to you about your appraisal.
現(xiàn)在我想談?wù)勱P(guān)于你的評(píng)估。
My appraisal?
你的評(píng)估?
Yes, we do it every year.
是的,我們每年都會(huì)這么做。
It's a chance to talk about you, talk about the highs and lows of the past year and look forward.
這是一次談?wù)撃阕约哼^去一年中的優(yōu)缺點(diǎn)并且來年發(fā)展的機(jī)會(huì)。
Highs and lows?
高低點(diǎn)?