英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)美文 > 陳冠商英語(yǔ)背誦文選合集 >  第3篇

第一冊(cè)第3篇:松樹(shù)

所屬教程:陳冠商英語(yǔ)背誦文選合集

瀏覽:

2018年10月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10171/3.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
3 Pines 松樹(shù)

John Ruskin 約翰·拉斯金

The pine, placed nearly always among scenes disordered and desolate, brings into them all possible elements of order and precision. Lowland trees may lean to this side and that, though it is but a meadow breeze that bends them, or a bank of cowslips(1) from which their trunks lean aslope(2). But let storm and avalanche do their worst(3), and let the pine find only a ledge of vertical precipice to cling to, it will nevertheless grow straight. Thrust a rod from its last shoot down the stem; it shall point to the center of the earth as long as the tree lives.(4) It may be well also for what they need, and to take all kinds of irregular shape and extension. But the pine is trained to need nothing and endure everything. I is resolvedly whole, self-contained, desiring nothing but rightness, content with resrticted completion. Tall or short, it will be straight.

中文譯文:

松樹(shù)幾乎總是長(zhǎng)在凌亂荒涼地地方,但它卻把周?chē)木吧c(diǎn)綴得井井有條,蔚然可觀。低地上的樹(shù)木會(huì)東倒西歪,雖說(shuō)使它們弓腰曲背的,不過(guò)是草地上吹過(guò)的一陣陣微風(fēng);或者,它們的軀干歪到一邊,不過(guò)時(shí)由于一排野櫻草的影響??墒?,盡管風(fēng)暴和尋崩姿意摧殘,盡管松樹(shù)所能依附的只是陡壁上一塊凸出的巖石,它依然長(zhǎng)得筆挺。從它初發(fā)的嫩枝旁沿莖插一根筆直的桿子,只要這樹(shù)活著,桿子將一直指著地的中心。低地上的樹(shù),可能為了獲得它們所需要的東西,枝椏四下仲延,形成各種不規(guī)則的形狀,任意擴(kuò)張。然而松樹(shù)卻飽經(jīng)鍛煉,什么也不需要,什么都能忍受。它堅(jiān)定完整,獨(dú)立成長(zhǎng),除了長(zhǎng)得挺拔正直,別無(wú)所求,雖受限制而依然完美,它便感到滿(mǎn)足。不管是高是矮,它總是長(zhǎng)得筆直。

英文注釋?zhuān)?/p>

(1) a bank of cowslips :一排野櫻草。它與上文中的a meadow breeze 是并列成分。

(2) from which their trunks lean aslope:樹(shù)干由于野櫻草的影響而傾斜。

(3) let...do their worst:讓……恣意肆虐。

(4) Thrust a rod...as long as the tree lives:這個(gè)句子的意思是:松樹(shù)活著永遠(yuǎn)長(zhǎng)得筆直,象插在一旁的桿子一樣的直。松樹(shù)如果長(zhǎng)彎了,就會(huì)把插一旁的桿子推歪而不能筆直地指著地心了。 it shall point to... shall用于第三人稱(chēng)時(shí)表示說(shuō)話者的意向。這里作“應(yīng)該”解。

(5) reach hither and thither:向個(gè)方向伸展。 hither and thither=here and there.

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思重慶市巴南萬(wàn)達(dá)廣場(chǎng)E區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦