少兒英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 少兒英語 > 英美童詩 >  內(nèi)容

雙語童詩:我的影子

所屬教程:英美童詩

瀏覽:

2018年07月13日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

15 MY SHADOW

十五 我的影子

R obert .Louis Stevenson

羅伯特·路易斯·斯蒂文森

I have a little shadow that goes in and out with me, 我有個小小的影子,進(jìn)進(jìn)出出跟著我,
And what can be the use of him is more than I can see. 我可不大知道他到底有什么用場。
He is very, very like me from the heels up to the head; 他呀,從頭到腳都非常非常地像我;
And I see him jump before me, when I jump into my bed. 我跳上床去,倒看見他比我先蹦上床。
The funniest thing about him is the way he likes to grow ---- 他怎樣成長的呢,嗐,那才叫好玩——
Not at all like proper children, which is always very slow; 全不像真正的孩子那樣,慢慢地長大;
For he sometimes shoots up taller like an india-rubber ball, 有時候他長得那么高,象皮球,一蹦竄上天,
And he sometimes gets so little that there' s none of him at all. 有時候他縮得這么小,我完全看不到他。
He hasn't got a notion of how children ought to play, 孩子應(yīng)該怎樣游戲,他可是完全不知道,
And can only make a fool of me in every sort of way. 他呀,只知道捉弄我,跟我開玩笑。
He stays so close beside me, he's a coward you can see; 他老是緊緊跟著我,真像個膽小鬼,你瞧;
I' d think shame to stick to nursie as that shadow sticks to me! 我像他跟牢我那樣去跟牢保姆可多害臊!
One morning, very early, before the sun was up, 一天早上,非常早,太陽還沒有起身,
I rose and found the shining dew on every buttercup; 我起來看到露珠在金鳳花兒上閃耀;
But my lazy little shadow, like an arrant sleepy-head, 可是我那懶惰的小影子,真貪睡,還不醒,
Had stayed at home behind me and was fast asleep in bed. 他在我身后,在家里床上,呼呼地睡覺。
  屠 岸 方谷繡譯


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市麓山國際塞爾維蒙英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦