小學(xué)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 小學(xué)英語 > 小學(xué)英語教材 > 希利爾:美國學(xué)生文史經(jīng)典套裝 >  第212篇

雙語+MP3|美國學(xué)生藝術(shù)史57 丹尼爾·切斯特·佛蘭奇

所屬教程:希利爾:美國學(xué)生文史經(jīng)典套裝

瀏覽:

2019年01月26日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10122/美國學(xué)生世界藝術(shù)史-57.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
 
謝爾曼雕像是用青銅鑄造的,但是雕像上涂了金色的顏料或者是鍍了金,所以這座雕像的顏色不同于其他的青銅雕像。如今,這座雕像豎立在紐約市的購物廣場。第五大道來回公交車頂部的乘客都能近在咫尺地看見它。它是由美國最棒的雕刻家雕刻而成的哦。 
57 DANIEL CHESTER FRENCH丹尼爾·切斯特·佛蘭奇
 
THE Great Sphinx is the biggest stone statue in the world. The Statue of Liberty is the biggest bronze statue in the world. The biggest marble statue in the world is in the Lincoln Memorial in Washington. The Lincoln Memorial is a beautiful marble building given by the United States in memory of President Lincoln. The statue inside is a huge figure of Abraham Lincoln. It is made up of twenty large pieces of marble so carefully carved and fitted together that the statue seems to be all one piece. 
Now, just because a statue is big doesn’t mean that it is a beautiful statue. A little piece of sculpture as big as your hand may be much more beautiful than a huge statue as big as a house. But this biggest marble statue is beautiful. It is great in other ways than just bigness. 
The Lincoln statue is the only one in the building. Do you remember another great shrine with a single statue inside? See Chapter 37. The inner walls of the Memorial are decorated with huge paintings, but the whole building seems made just to hold this one statue. Lincoln is seated in a peculiar kind of chair that looks like a throne. He sits facing the door so that you stand before him when you enter. 
The whole memorial is so beautiful and impressive, so simple and so fitting, that you feel as if the spirit of Lincoln himself were in the building. I don’t believe a single boy who knows anything of Lincoln’s story could keep his hat on inside the Lincoln Memorial, no matter how careless he might usually be about such things. See picture No.85-2 in Chapter 85. 
The sculptor of this wonderful statue of Abraham Lincoln was Daniel Chester French. Let me tell you about two of his many other statues. 
Daniel Chester French carved the Minute Man that stands on the battle-field at Concord, Massachusetts. Where the statue stands, the road crosses a little wooden bridge over a stream and it was at this crossing that the New England farmers fired on the British soldiers— fired “the shot heard round the world.” The Minute Man was placed there in memory of those farmer soldiers. They were called minute men because they kept themselves ready to go to fight the enemy at a minute’s notice. The statue shows a minute man who is plowing when the call to arms comes. He leaves the plow in the field as he snatches his musket. It was French’s first statue, made when he was twenty-three. 
 
No.57-1 ABRAHAM LINCOLN(《阿伯拉罕·林肯》)    FRENCH(佛蘭奇 制) 
Photograph by Publishers Photo Service 
 
No.57-2 DEATH STAYING THE HAND OF THE SCULPTOR(《死神阻止雕刻家干活》) 
FRENCH(佛蘭奇 制) 
Courtesy of The University Prints. 
Some years later Daniel Chester French made a statue called “Death Staying the Hand of the Sculptor.” The statue shows the Angel of Death reaching out her hand to take the hand of a young sculptor who is carving a sphinx in bas relief. Of course when Death takes his hand the sculptor must leave his work unfinished. The statue is in memory of a young sculptor named Millmore, who died almost at the beginning of his work. It is sometimes called the Millmore Memorial. 


 
《獅身人面像》是世界上最大的石雕,《自由女神像》是世界上最大的青銅像,華盛頓的《林肯紀(jì)念堂》是世界上最大的大理石雕像。林肯紀(jì)念堂是美國為了紀(jì)念林肯總統(tǒng)而修建的一棟非常漂亮的大理石建筑物。紀(jì)念堂內(nèi)有阿伯拉罕·林肯的一尊巨大的雕像。雕像是由二十塊大理石精雕細(xì)琢、完美拼接而成。 
現(xiàn)在看來,大的雕像并不意味著是漂亮的雕像。像手掌那么小的一尊小雕像可能會比像房子那么大的雕像好看得多。但是,這座世界最大的大理石雕像的的確確非常漂亮。它的美不僅僅體現(xiàn)在“大”上。 
林肯雕像是林肯紀(jì)念堂內(nèi)唯一的雕像。還記得那個只供奉一座雕像的神廟嗎?參見第37章。紀(jì)念堂的內(nèi)壁上有很多巨幅裝飾畫,但是整個建筑物好像就專為容納這一尊雕像而建。雕像上的林肯坐在一把奇特的椅子上,這把椅子看上去像一個國王寶座。林肯坐在正對著門的地方,這樣人們進門就能一睹其風(fēng)采。 
整個紀(jì)念堂看上去非常漂亮壯觀、簡約恰當(dāng),讓人感覺到林肯的精神在整個紀(jì)念堂里無處不在。我相信,凡對林肯的事跡有所了解的孩子,走進紀(jì)念堂內(nèi)就會情不自禁地脫帽致敬,不管他平時是多么不在意這些事情。參見第85章圖85-2。 
這座絕妙雕像的制造者是丹尼爾·切斯特·佛蘭奇。接下來,請容許我介紹一下這位雕刻家的另外兩件作品。 
丹尼爾·切斯特·佛蘭奇還雕刻了《一分鐘人》。這座雕像現(xiàn)在位于馬薩諸塞州康科德的古戰(zhàn)場上。一條小溪在雕像的前面流淌,一座小木橋直抵對岸。正是在此處,新英格蘭的民兵朝英國士兵打響了 “響徹世界”的第一槍。這座《一分鐘人》雕像正是為了紀(jì)念當(dāng)時打響第一槍的那些民兵們。我們之所以把他們叫做“一分鐘人”,是因為他們?nèi)巳硕甲龊昧讼乱环昼娡瑪耻娺M行殊死戰(zhàn)斗的準(zhǔn)備。這座雕像刻畫的“一分鐘人”正在耕地,他聽到戰(zhàn)斗的號角,立刻丟下手中的犁,抓起滑膛槍,準(zhǔn)備戰(zhàn)斗。這是佛蘭奇23歲時創(chuàng)作的第一座雕像。 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思德陽市金秋花園(泰山南路2段30號1號)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦