在系動(dòng)詞中,seem是個(gè)不平凡的詞,因?yàn)樗梢杂脙煞N否定形式。比如:It doesn't seem that we can get our money back.等于It seems that we can't get our money back.再如:He seems not to be her father.等于He doesn't seem to be her father.
標(biāo)簽:系動(dòng)詞、否定 難度(4)|用途(7)|標(biāo)記( )
和seem一樣特殊的系動(dòng)詞還有appear,在英文中,它們兩個(gè)都能用兩種否定形式。比如:The baby doesn't appear to be awake.等同于The baby appears not to be awake.不過(guò),其他系動(dòng)詞是不可以像它們這樣使用的。
標(biāo)簽:形式、否定 難度(5)|用途(7)|標(biāo)記( )
后面接作表語(yǔ)的過(guò)去分詞(past participle,簡(jiǎn)稱P. P)構(gòu)成系表結(jié)構(gòu)的系動(dòng)詞,通常只有兩個(gè):一個(gè)是常見(jiàn)的be(is, am, was等);第二個(gè)是get,在口語(yǔ)中經(jīng)常使用。它們兩個(gè)在這一結(jié)構(gòu)中作系動(dòng)詞用時(shí),都表示一種存在狀態(tài),而不表示被動(dòng)動(dòng)作。“be+P. P”常可以用get+P. P.來(lái)代替,但是并不是be總是可以用get來(lái)代替。
標(biāo)簽:表語(yǔ)、結(jié)構(gòu) 難度(6)|用途(4)|標(biāo)記( )
“Get+P. P.”系表結(jié)構(gòu)常用于“表示偶然的、突發(fā)性的、意想不到的被動(dòng)動(dòng)作的結(jié)果或狀態(tài)”,比如:Last night I got caught in the downpour.表示意想不到,The new car got scratched.表突發(fā)性。
標(biāo)簽:狀態(tài)、突發(fā) 難度(6)|用途(3)|標(biāo)記( )
seem[si?m]vi. 似乎
money['m?ni]n. 錢(qián)
awake[?'weik]adj. 醒著的
participle['pɑ?tisipl]n. 分詞
downpour['daunp??]n. 傾盆大雨
scratch[skræt?]v. 擦傷
從字面上看,lip service是“嘴唇上的服務(wù)”的意思。哪里有這樣的服務(wù)呀?其實(shí),lip service的意思是“空口的應(yīng)酬話,口頭上”。但是,為人服務(wù)得有實(shí)際行動(dòng),只動(dòng)口是不行的。所以這句話可不帶褒義哦。例如:The banks do pay lip service to the idea of streamlining investment banking to serve asset management, but not much more.