寓言故事是很多老師都推薦的課外讀物,在讀英語寓言故事的時候不僅能夠提升自己的英語成績,還能讓自己充實中外見聞,不愧是英語學習的絕佳推薦。下面是小編整理的關于中國寓言故事:真假漢鼎的資料,希望這篇寓言故事你會喜歡!
A civilian named Shentu Dun in Luoyang obtained an unearthed tripod of the Han Dynasty from Shenchuan, Chang’an.
洛陽,有一位平民叫申屠敦,他從長安深川得到了一尊出土的漢鼎。
On the tripod, the crisscross designs of clouds and ancient hornless dragons were bright and clear.
鼎上,云和蝠交錯的花紋,燦爛清晰。
Lu Sheng, his neighbour on the west,took a fancy to it instantly.
申屠敦家西邊的一位鄰居魯生一見到就十分喜愛,
He asked a coppersmith to cast a tripod in imitation, soaked and dyed it with a strange decoction,dug a pit and buried it underground.
讓銅匠模仿著也鑄了一尊,用一種奇特的藥浸染之后,挖了一個坑,把它埋在地下。
After three years, he dug it out.Owing to the decoction and corrosion of the earth,
過了三年,他把鼎從地下挖出來一看,由于藥物和泥土的銹蝕,
the copper surface of the tripod changed and looked very much like Shentu Dun’s genuine tripod.
表面的銅質(zhì)起了變化,跟申屠敦的真的漢鼎極其相似。
One day,Lu Sheng presented this fake tripod to an influential official,
一天,魯生將這尊假漢鼎獻給了一位權貴。
who was so pleased as if he had got a treasure that he invited guests to a banquet to appreciate it together.
權貴如獲至寶,便大宴賓客,請大家共同欣賞。
At the time,Shentu Dun was also present. He knew in his heart that Lu Sheng’s tripod was a fake.He said:
當時,申屠敦也在座。他心里頭最明白,魯生的那尊是假的,就說:
“I also have a tripod of about the same shape as this one. But I don’t know which one is genuine.”
“我也有一尊漢鼎,形狀和這尊差不多,但不知哪一尊是真的。”
The influential official asked him to fetch it at once. After he examined it for a long time, he said:
權貴立即叫他搬過來,左右端詳了很久,說:
“This one is not genuine.”
“這尊不是真的!”
The guests also chimed in and said one after another:“It is indeed not genuine.”
眾賓客也附和著,一個接一個地說:“的確不是真的!”
Shentu Dun was quite perturbed and argued on just grounds,but the others rallied together to attack him,ridiculed and even insulted him, so he said no more.
申屠敦心中很不平靜,據(jù)理爭辯。眾人竟群起而攻之,冷嘲熱諷,甚至羞辱,他便不再做聲了。
When he returned home, he sighed:
回到家里,申屠敦唉聲嘆氣:
“I didn’t know until today the power of authority, which can confound right with wrong and pass off the fake as the real thing.”
“我今天才知道權勢的威力,可以顛倒是非,以假亂真?!?/p>