寓言故事是很多老師都推薦的課外讀物,在讀英語寓言故事的時候不僅能夠提升自己的英語成績,還能讓自己充實(shí)中外見聞,不愧是英語學(xué)習(xí)的絕佳推薦。下面是小編整理的關(guān)于中國寓言故事:騙子賣藥的資料,希望這篇寓言故事你會喜歡!
Liu Zongyuan was ill. He called a famous doctor for diagnosis and treatment. The doctor said:
柳宗元患病,請來一位名醫(yī)診治。醫(yī)生說:
“Your spleen is swollen. You will get well by taking good quality fining (poris cocos).”
“你的脾臟腫大,吃些上等的獲等就會好的!”
Liu Zongyuan sent someone to buy fining from a herbal medicine shop, boiled it and drank the decoction. However, his illness was not relieved, but turned worse instead.
柳宗元派人去藥店買來獲菩,煎成湯藥喝了下去。哪知道病情不但沒有減輕,反而更加重了。
Thinking that the doctor had prescribed the wrong medicine, he called and reproved him, asking what was the matter.
柳宗元以為是醫(yī)生誤用了藥,就把醫(yī)生叫來,責(zé)問他是怎么回事。
The doctor didn’t believe this. He poured out the dregs of the decoction from the pot and examined them. To his surprise, they were not}}ling, but just dried sweet potatoes, dyed and processed.
醫(yī)生不信自己誤用了藥,把藥罐里的藥渣倒出來驗(yàn)看。原來不是獲荃,而是經(jīng)過加工染色的老山芋干兒。
The doctor sighed and said:
醫(yī)生嘆了口氣說:
“The medicine seller is a swindler. The medicine taker does not know head or tail of it. Illness cannot be cured by the doctor alone.”
“賣藥的是個騙子,吃藥的又不識貨,光靠醫(yī)生是治不好病的!”