英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 中國寓言故事 >  第117篇

[雙語]中國寓言故事:符艾相爭

所屬教程:中國寓言故事

瀏覽:

2022年01月14日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

寓言故事是很多老師都推薦的課外讀物,在讀英語寓言故事的時候不僅能夠提升自己的英語成績,還能讓自己充實中外見聞,不愧是英語學習的絕佳推薦。下面是小編整理的關于中國寓言故事:符艾相爭的資料,希望這篇寓言故事你會喜歡!

One day, the peachwood charm against evil hung on the door turned its face upward to curse the figure made of Chinese mugwort:

一天,掛在門上的桃符仰起了臉,大罵艾草人:

“Who do you think you are to dare to set yourself over my head?”

“你這個艾草人算什么東西,膽敢高踞在我的頭上!”

The figure of Chinese mugwort, unwilling to be outdone, looked down and retorted:

艾草人不甘示弱,低頭還嘴,說道:

“It is summer now. You have only half a year to go, and can’t live long. Why squabble over who is higher or who is lower?”

“現(xiàn)在已經(jīng)是夏天了,你只有半年了,活不了多長時間了,還爭什么高低呢?”

The peachwood charm was beside itself with rage, and answered back sarcastically.

桃符怒不可遏,反唇相譏。它們互相不服氣,

Both sides refused to give in, and squabbled endlessly with a stream of abuse against each other.

彼此罵不絕口,爭吵不休。

At this moment, the deity of the door came to mediate:

這時候,門神出來勸解說:

“It is only because we have no ability that we have to attach ourselves to the door of others. What’s the point of quarrelling with each other?”

“我們都是因為沒有什么本事,才依附在別人的門下,還爭什么強,斗什么氣呢?”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市云繡新城英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦