英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 中國(guó)寓言故事 >  第96篇

[雙語(yǔ)]中國(guó)寓言故事:自知之明

所屬教程:中國(guó)寓言故事

瀏覽:

2022年01月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

寓言故事是很多老師都推薦的課外讀物,在讀英語(yǔ)寓言故事的時(shí)候不僅能夠提升自己的英語(yǔ)成績(jī),還能讓自己充實(shí)中外見(jiàn)聞,不愧是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的絕佳推薦。下面是小編整理的關(guān)于中國(guó)寓言故事:自知之明的資料,希望這篇寓言故事你會(huì)喜歡!

In ancient times a man named Zou Ji, 8 chi tall and impressive looking, had served as the prime minister of the State of Qi.

古代齊國(guó)有個(gè)人名叫鄒忌,身高八尺,相貌堂堂,曾經(jīng)做過(guò)齊國(guó)的相國(guó)。

One morning, he tidied his clothes and hat, looked into the mirror, and asked his wife:

一天早晨,他整整衣服帽子,照照鏡子,問(wèn)妻子:

"Look, who is more handsome, Xu Gong living in the north of the city or I?"

“你看,我跟住在城北的徐公比,誰(shuí)長(zhǎng)得漂亮?”

His wife replied: "You are far more handsome. Xu Gong is no match for you!"

妻子回答說(shuō): “你漂亮多了。徐公哪里比得上你呢!

Xu Gong of the north of the city was a well-known handsome man in the State of Qi.

城北的徐公,是齊國(guó)有名的美男子。

Zou Ji really didn't believe he was more handsome than Xu Gong. So he asked his concubine:

鄒忌真的不相信自己比徐公長(zhǎng)得漂亮。于是,又問(wèn)他的妾說(shuō):

"Look, who is more handsome, Xu Gong or I?"

“你看,我同徐公比,哪個(gè)漂亮些?”

His concubine also said: "Xu Gong is no match for you!"

妾也說(shuō): “徐公怎么比得上你漂亮呢?”

The next day, a guest came to discuss some matter with him.

第二天,有個(gè)客人來(lái)找他,跟他商談一件事情。

Zou Ji asked his guest the same question: "Who is more handsome, Xu Gong or I?"

鄒忌又問(wèn)客人說(shuō): “我與徐公誰(shuí)長(zhǎng)得美呢?”

The guest answered positively: "Xu Gong is not as handsome as you."

客人肯定地回答說(shuō): “徐公不如你美。”

Another day passed and Zou Ji met Xu Gong in person.

又過(guò)了一天,鄒忌見(jiàn)到了徐公。

He stared closely at the other for some time and carefully compared him with himself.

他緊緊地盯著他看了一陣,又把自己和他仔細(xì)地比較了一番。

He really couldn't see that he was more handsome than Xu Gong.

實(shí)在看不出自己比徐公漂亮。

Later, he again looked into the mirror.

后來(lái),再去照照鏡子。

The more he looked at himself, the more he felt he was not as handsome as Xu Gong.

越看越覺(jué)得自己不及徐公。

Zou Ji was rather restless in his mind.

鄒忌心里很不平靜。

At night, lying on the bed, he pondered: He was not as handsome as Xu Gong, but why did these three persons say he was more handsome?

晚上,他躺在床上,想來(lái)想去,自己本來(lái)不及徐公,為什么這三個(gè)人都說(shuō)自己美呢?

In the end, he came to understand the reason: "My wife says I am handsome because she shows favouritism to me.

最后,他終于明白了:“妻子說(shuō)我漂亮,是因?yàn)槠珢?ài)我。

My concubine says I am handsome because she is afraid of me.

妾說(shuō)我漂亮,是因?yàn)榕挛摇?/p>

My guest says I am handsome because he wants to curry my favour."

客人說(shuō)我漂亮,是因?yàn)橛幸庥懞梦??!?/p>


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思聊城市開(kāi)發(fā)區(qū)李太屯小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦