英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 寓言故事 > 中國寓言故事 >  第17篇

[雙語]中國寓言故事:五十步笑百步

所屬教程:中國寓言故事

瀏覽:

2021年11月25日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

寓言故事是很多老師都推薦的課外讀物,在讀英語寓言故事的時候不僅能夠提升自己的英語成績,還能讓自己充實中外見聞,不愧是英語學習的絕佳推薦。下面是小編整理的關于中國寓言故事:五十步笑百步的資料,希望這篇寓言故事你會喜歡!

One day, King Hui of Liang met Mencius and said:

一天,梁惠王見到孟子,說:

"What a mess the political state of our neighbouring countries is in!

“你看看鄰國的政治多么糟糕!

When they govern their states, they never think of the people.

他們治國不為老百姓著想!

But when there is a flood in Henei, I move the victims of the calamity to Hedong.

而我每當河西鬧了災,就把災民遷到河東;

When there is a calamity in Hedong, I move the people there to Henei.

河東遭了難,我又把災民遷到河西來。

I also allocate them food for calamity relief.

還調撥糧食救濟他們。對于治理國家。

I have really done my best to govern my country."

我是盡了自己最大的努力了?!?/p>

As Mencius heard this, he nodded in agreement.

孟子聽了惠王的話,點頭表示贊同。

King Hui of Liang went on to say:

梁惠王接著說:

"Yet my population has not increased and our neighbouring countries' population has not decreased.

“可是,我的百姓人數(shù)卻沒有增加,而鄰國的百姓人數(shù)也不見得減少呀!

Tell me, what exactly is the reason?"

你說,這究竟是什么原因?”

Mencius thought this over and replied:

孟子想了想回答說:

"Your Majesty likes wars.

“大王喜歡打仗。

Please allow me to use war as an analogy.

請允許我用打仗來打個比方吧!

On the battlefield, the sound of fighting shakes the heavens.

戰(zhàn)場上,殺聲震天。

The two armies are locked in a stalemate, but there is surely to be either victory or defeat.

兩軍對峙,相持不下,但是一定會有勝負。

The defeated soldiers, throwing away their helmets and armour, flee for their lives.

被打敗的士兵丟盔棄甲,抱頭逃命。其中,有的人逃了五十步就停下來。

Some of them flee 50 steps and then stop, while others flee 100 steps and stop.

有的人逃了一百步也停了下來。

Then, those who flee 50 steps laugh at those who flee 100 steps for their cowardice.

這時候,逃了五十步的人,嘲笑逃了一百步的人膽小怕死。

Your Majesty, do you think it is right to laugh?"

大王,您說這種嘲笑對不對?”

Upon hearing this, King Hui struck the table and said:

惠王聽了,拍著桌子,說:

"Of course not. No matter whether they flee 50 steps or 100 steps, they are deserters just the same."

“當然不對,不管逃五十步,還是逃一百步,一樣是逃兵啊!”

Mencius smiled and said:

孟子笑著說道:

"Your Majesty, since you understand this truth, you can notexpect your population to be larger than that of your neighbouring countries."

“大王,既然您明白這個道理,那么您也就不要希望您的百姓會比鄰國多了?!?/p>


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘇州市品院公寓英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦