CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2018年05月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 委內(nèi)瑞拉選舉開始

所屬教程:2018年05月CNN新聞聽力

瀏覽:

2018年05月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10097/20180521cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Welcome to the show. I’m Carl Azuz.

我是卡爾·阿祖茲,歡迎收看我們的節(jié)目。

Millions of people in Venezuela have gone to the polls to vote in a presidential election. It started yesterday morning. The leader of the South American country has chosen through a simple majority vote and the incumbent president, Nicolas Maduro, is hoping to continue in its job for at least another six years.

昨天早上,委內(nèi)瑞拉數(shù)百萬人在總統(tǒng)選舉中投票。選舉方式很簡單,多數(shù)票當(dāng)選。現(xiàn)任總統(tǒng)尼古拉斯·馬杜羅希望繼續(xù)留任至少六年。

One thing that’s interesting about this is that the main group that opposes Venezuela’s leader is boycotting the election. Many of those who aren’t voting believe it’s been rigged to give President Maduro the victory. In fact, the election has been criticized as unfair both inside and outside of Venezuela.

有趣的是關(guān)于反對委內(nèi)瑞拉領(lǐng)導(dǎo)人的抵制選舉的組織。許多不投票的人認(rèn)為這是為了給總統(tǒng)馬杜羅贏得勝利。事實(shí)上,這次選舉被批評為在委內(nèi)瑞拉內(nèi)外都不公平。

The country’s leader blames the United States for trying to undermine the vote. Venezuelan and U.S. presidents have criticized each other for years.

該國領(lǐng)導(dǎo)人指責(zé)美國試圖破壞投票。委內(nèi)瑞拉總統(tǒng)和美國總統(tǒng)多年來一直相互指責(zé)。

But President Maduro says Venezuela’s election would not be tarnished and that the outcome would be respected.

但馬杜羅總統(tǒng)表示,委內(nèi)瑞拉的選舉不會被玷污,結(jié)果將得到尊重。

The controversial incumbent does have challengers. And while they have different ideas on how to run Venezuela, anyone who wins will have a hard job ahead.

有爭議的現(xiàn)任總統(tǒng)確實(shí)有挑戰(zhàn)者。盡管他們對如何管理委內(nèi)瑞拉有不同的看法,但任何一個贏得選舉的人都將面臨艱巨的任務(wù)。

Welcome to the show. I’m Carl Azuz.

Millions of people in Venezuela have gone to the polls to vote in a presidential election. It started yesterday morning. The leader of the South American country has chosen through a simple majority vote and the incumbent president, Nicolas Maduro, is hoping to continue in its job for at least another six years.

One thing that’s interesting about this is that the main group that opposes Venezuela’s leader is boycotting the election. Many of those who aren’t voting believe it’s been rigged to give President Maduro the victory. In fact, the election has been criticized as unfair both inside and outside of Venezuela.

The country’s leader blames the United States for trying to undermine the vote. Venezuelan and U.S. presidents have criticized each other for years.

But President Maduro says Venezuela’s election would not be tarnished and that the outcome would be respected.

The controversial incumbent does have challengers. And while they have different ideas on how to run Venezuela, anyone who wins will have a hard job ahead.

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思濟(jì)南市郵政局單位宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦