影視聽說 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 生活大爆炸第十季 >  內(nèi)容

《生活大爆炸》第十季:第15集:苦惱的情人節(jié)(下)

所屬教程:生活大爆炸第十季

瀏覽:

2018年07月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10084/10152.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
生活大爆炸第十季

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第十季 更多精彩內(nèi)容

Interesting.Well, so I was right.

有趣了。所以我是對的嘛
Open a window. It's about to get smug in here.
開窗吧,房間里要充滿沾沾自喜的氣息了
Well, I would love to help you,but since I discovered the satisfaction of working with my hands on a train engine, I don't think I can go back to theory.
我很愿意幫你們但自從我發(fā)現(xiàn)了雙手在火車發(fā)動機(jī)上操作的樂趣之后我覺得自己無法回歸理論研究了
I'm an engineer now.
我現(xiàn)在是一個(gè)工程師
And, hey, just to be clear,a train engineer.
再解釋清楚點(diǎn)一個(gè)火車工程師
Not that goofy kind you are.
不是你那種二愣子型的
Sheldon, you can still go on the trip in a few weeks.
謝爾登你可以幾周后再踏上旅程的嘛
Just help us out.
幫幫我們唄
Sorry. I need to work on this engine so when I get to the train yard I won't look foolish.
不好意思啊,我必需熟悉一下這個(gè)發(fā)動機(jī)這樣到火車上的時(shí)候才不會顯得笨笨的
He's worried about looking foolish.
他竟然擔(dān)心會看起來笨笨的
That's a heapin' helping of irony right there.
真是充滿了諷刺啊
Come on, you know you're not leaving physics.
來嘛,你知道自己不會拋棄物理的
Why are you doing this?
干嘛這樣咯?
Leonard, in the world of theoretical physics,you never finish; so much is unprovable.
萊納德在理論物理的世界你的努力永無盡頭,有太多東西無法證明
But when I was studying that railway guide, it was so tangible and so satisfying that something just clicked.
但是當(dāng)我研究這個(gè)鐵道指南的時(shí)候,它如此確切而事物變得清晰明了的時(shí)候簡直超滿足
Then it clacked.
然后啪嗒一聲
Then it clicked, then it clacked, clickclack clicketyclack, and here we are.Whoowhoo!
咔噠一聲啪嗒,咔噠,啪嗒咔噠,啪嗒咔噠嗚嗚!
Did you hear anything back from the Caltech preschool?
加州理工學(xué)前班那邊有給你回復(fù)嗎?
Not yet, but we're gonna apply to a bunch of others just to keep our options open.
還沒,不過我們準(zhǔn)備多申幾所到時(shí)候好有個(gè)選擇
Okay, stop that! No more preschool talk.
別說了!別再說學(xué)前班什么的了
Tonight is about having fun.
今晚是出來尋開心的
Nothing says fun like being scolded.
被責(zé)怪可一點(diǎn)都不開心哦
It's Raj.Everything okay? Don't worry. Everything's fine.
是杰拉都還好嗎?別擔(dān)心,一切正常
Hang up! We don't need help.
快掛斷!我們不需要求助
I don't need your help deciding when we need help!
我在是否需要求助這件事上可以自己決定!
Raj, what's going on? Raj
怎么了?
Yes, so, I was just warming up some milk for Halley,and I... I thought it smelled a little funky,
嗯,我剛才正在給哈雷熱母乳然后我...我覺得母乳的味道有點(diǎn)臭了
so I checked the date that you wrote on the bottle,and it says "Flerbsday."
所以我看了下你寫在奶瓶上的日期上面寫著"星期口"
It says "Tuesday."How is that a "T"?!
是"星期二"那怎么會是"二"呢?!
I'm sure it's fine, but if you're worried, there's extra milk in the freezer.
我敢確定沒問題的,但是如果你擔(dān)心的話冰箱里還有多余的母乳
Okay, yes,I will err on the side of caution and defrost a fresh batch.
好的,那我寧可失之于謹(jǐn)慎再解凍一瓶新鮮的
You're wasting perfectly good milk.
你正在浪費(fèi)沒問題的母乳
Fine, you drink it. It's just milk.
好,那你喝吧, 奶而已嘛
Stuart, don't you drink my milk!Okay, give...
斯圖爾特你喝點(diǎn)試試看!好吧,把電話...
Can you guys handle this or not?
你倆能行嗎?
Oh, of course we can. Uh, you girls have a good time.
當(dāng)然可以,姑娘們你們浪得開心喲
She said I was in charge.Hmm.
她說這里我說了算,嗯
So we just throw this away?
所以我們就這么把這玩意丟掉哦?
What else are you gonna do with it?
所以你還打算怎么處置?
Put it in your coffee?
拌進(jìn)咖啡里面?
Well, I don't take it black.
反正我又不喝黑的
Okay. This is everything he had on the board.
好,這是他寫在黑板上的所有東西
I'm sure we can figure the rest out. All right.Hmm.
相信我們可以搞定剩余的部分,好的,嗯
Feel free to jump in.
有話就說哦
"Hmm" is all I got.
"嗯"是唯一我能想出來的
Oh, we can get this.
我們可以搞定的
Is there any chance it's upsidedown?
有沒有可能咱們寫反了啊?
Maybe we can find another theoretical physicist to help us.
要不我們找找其他理論物理學(xué)家來幫忙吧
It's classified. If we tell anyone, we'd get in trouble.
這可是機(jī)密啊,如果透露給其他人,咱們就有麻煩了
Hey, I came up with that and "hmm."
我至少想出了剛才那個(gè)辦法和"嗯"
You haven't pitched anything.
你還啥都沒想出來呢
Just keep thinking.I got it.
繼續(xù)想,有了
You really figured it out?
你真的算出來了?
No, but when we show this nonsense to Sheldon,it will make him crazy, and he'll have to fix it.
沒,但如果咱們把這個(gè)扯淡玩意給謝爾登看的話他肯定會氣得跳腳,再幫我們改過來
Oh, you're a genius. Yeah, I know.
你真是個(gè)天才,當(dāng)然
That's not even a math symbol.
那玩意甚至都不是數(shù)學(xué)符號
史努比的主人,That's just Charlie Brown's hair.
那是查利?布朗的頭毛
Sorry, guys.This club was so great.
不好意思啊,筒子們,這家酒吧明明很贊的啊
How could they turn it into a bookstore?
怎么能給變成書店了呢?
I thought we got rid of all those.
還以為所有書店都被清理了呢
Renaissance Choir's looking pretty good right now, huh? Hello?
文藝復(fù)興唱詩班現(xiàn)在看起來很不錯(cuò),對吧?喂?
Nothing to worry about.
啥事沒有哦
She's just been crying for a little while, and I was wondering if you had any tricks to get her to sleep.
她只是哭了一小會,我想知道你有沒有什么可以哄她入睡的小技巧
She was sleeping just fine till you took a selfie with her!
她本來睡得好好的誰讓你和她一起自拍的!
She was blowing a spit bubble. It was adorable!
她那會兒正在吹泡泡啊,很萌萌噠的!
You guys got this? Do you need me to come home? Wait.
你倆能搞定嗎?需不需要我回去?等等
She's settling down.
她安靜下來了
Oh, okay, false alarm.
好的,虛驚一場
Little parenting tip:sleeping babies hate flash photography.
一點(diǎn)做家長的小建議:睡覺的寶寶超恨閃光燈的
Is everything okay?Yeah.
沒出什么事吧?沒事
I may have just left my infant daughter with Patrick and SpongeBob.
我可能剛剛把我家小女嬰留給海綿寶寶和派大星照看了
Hey, there's another dance club nearby.
嘿,這附近還有另一家舞蹈俱樂部
I mean, I don't know how you feel about Latin music,
我是不知道你們怎么看拉丁音樂啦
but according to their horas of operación, they're open.
不過根據(jù)他們的銀夜時(shí)薦,他們現(xiàn)在還開著呢
Maybe we should just call it a night.
或許我們今晚就該直接回家了
You sure? They're open till dos.
你確定?他們開到娘點(diǎn)宗哦
Yeah, we're all dressed up.
是啊,我們還都這么打扮了呢
Why go home?
干嘛回去啊?
I'm just not really in the mood anymore.
我就是有點(diǎn)沒心情了
What's going on with you?
你怎么了啊?
I don't know. This is all starting to feel like a sad attempt to recapture our youth.
我不知道,這一切都開始讓我覺得我們是在傷感而徒勞地回顧我們的青春
I'm not sad.I just wanted to get drunk and not wear sweatpants.
我不傷感啊。我只是想在沒穿著運(yùn)動褲的時(shí)候醉個(gè)酒
I'm not sad.I mean, hello.
我不傷感,哎呀,講真啊
Okay, maybe I'm the one who's sad.
好吧,那可能就只有我一個(gè)人傷感吧
What are you sad about?
你傷感什么呢?
Maybe the fact that you went and had a baby.
可能就是你現(xiàn)在生了孩子
You're upset I had a baby?
我生了孩子你很煩嗎?
No, of course not. I just...
不,當(dāng)然不,我只是...
I didn't think it would make me have all these feelings.
我沒想到這會讓我產(chǎn)生這么多感慨
What feelings? Pressure!
什么感慨?有壓力啊!
I mean, she's looking at preschools, she has a minivan, she has a 401.
你看看她已經(jīng)開始看學(xué)前班有輛小面包車,她還有養(yǎng)老金
Before she talked about it, I just thought that was a race.
在她講起這玩意兒之前,我還以為那是什么賽車呢
You think that stuff is fun?
你以為那些東西有意思嗎?
Being a parent is terrifying.
成了家長超恐怖的
I'm constantly worried, I'm always tired,and in a few minutes, I'm gonna milk myself in a bookstore parking lot.
我常年在擔(dān)心,整天都很累而就在幾分鐘內(nèi),我就要在一個(gè)書店停車場里給自己擠奶了
I get that, okay?
我都懂的好嗎?
It's just, Leonard and I have been married for two years,and we're no further along than when we were dating.
只是,萊納德和我已經(jīng)結(jié)婚兩年了但我們卻也沒比約會的時(shí)候有什么進(jìn)步
Come on. You've got so much to feel good about.
拜托你能開心的事情那么多
You've got a great job now.
你現(xiàn)在有個(gè)超棒的工作
Yeah, I guess I am making decent money.
好吧,我現(xiàn)在確實(shí)錢賺得不少了
You make more than I do.
你比我賺得還多呢
You may not have a house yet, but your apartment's great.
你可能還沒有一幢房子,但是你的公寓也很不錯(cuò)
It's bigger than mine.
而且還比我的大呢
And Leonard loves you so much, he married you twice.
而且萊納德這么愛你,他娶了你兩次
I'm not even engaged once.
我連一次訂婚都沒有呢
I don't even know if Sheldon thinks about marriage.
我都不知道謝爾登有沒有想過婚姻
I'm not getting any younger.
我的青春可是一去不復(fù)返啊
Honestly, I kind of thought by now, we might have had some sort of...
說真的,我現(xiàn)在想想我們可能有些...
Careful. The sound of crying can make me lactate.
注意啊,哭聲可能會讓我滲奶
I'm sorry. I can't help it.
對不起,我忍不住
Oh, that's gonna make me cry.
哦,這會讓我也想哭的
And there they go.Ew.
然后她們就滲出來了,惡
Well, Sheldon, turns out we didn't need you after all.
好吧,謝爾登看來我們實(shí)際上并不需要你嘛
That's right. We figured it out all by ourselves.
是啊,我們自己就都搞定啦
Wasn't even that hard. No.
根本就沒那么難
Well, good for you guys.
好吧,你們干得不錯(cuò)
Look, I have a grease smudge on my hand, and I'm okay with it.
看啊,我手上有一塊油漬,而我并不介意
Aren't you gonna look at the board to see how right we are?
你不準(zhǔn)備看看板子上我們有多么正確嗎?
No, thanks. I'm busy trying to fix this fuel pump.
不,謝了,我忙著修理這個(gè)油泵呢
It's a manifold. Oh.
這是個(gè)復(fù)合管,哦
Well, I guess it's fixed.
好吧,那我覺得它修好了
Just look at the board.That's wrong.Oh, no!
就看看板子嘛,那是錯(cuò)的,哎呀,不是吧!
What should we have done differently?
我們哪些地方應(yīng)該用別的做法啊?
Well, first of all, you can't use relativistic and nonrelativistic vectors in the same equation.
首先,你就不能把四維矢量和非四維矢量用在同一個(gè)等式里
Told ya. Can you fix it for us?
早跟你說了吧,那你能幫我們改好嗎?
Okay, but this is the last time.
行,但這是最后一次了
Nice try, blockheads.
想騙我,呆瓜們
Come on, Sheldon. You can't turn your back on physics.
拜托,謝爾登你不能放棄物理啊
Besides, you have no idea what you're doing with this stuff.
而且你根本不知道你自己在用這玩意干什么
But if you really want to learn the mechanical side,
但是如果你真的想學(xué)機(jī)械方面的東西
I can teach you anything you want to know.
我可以把任何你想知道的東西教給你
And instead of standing around watching,
而你也可以幫我們造你的小型向?qū)到y(tǒng)
you can help us build your smaller guidance system.
而不是空著手干看著
And with all these new skills,
而有了這些新技能
you'd be able to fix any model train.
你就能修好任意型號的火車了
You'd be the king of the train store!
你就將是火車店之王啦!
Excuse me. I have a girlfriend.
不好意思,我有女朋友了
I'm already king of the train store.
我已經(jīng)是火車店之王了
So, what do you say?
好吧,那你的意思是?
Oh, what choice do I have? You need me.
哎呀,那我還能有什么選擇?你們需要我啊
I'm like the crankshaft of this team.
我就像這個(gè)小隊(duì)的曲柄軸
That's a turbo.
那是個(gè)渦輪
Well, whatever it is, it looks heavy.
好吧,隨便它是什么啦,反正看上去很重
I'm gonna need you two to get it downstairs
我需要你們兩個(gè)在艾米回家之前
before Amy comes home.
把它搬下樓
I apologize that it's so warm in here.
很抱歉這里這么熱
It is warm in here.
這里確實(shí)很熱啊
I've worked up a bit of a sweat. Me, too.
我干活出了點(diǎn)汗呢我也是
May I borrow your water?Here I am
我能借你的水用一下嗎?這就是我,
Rock you like a hurricane Here I am
像颶風(fēng)一樣搖滾了你,這就是我,
Rock you like hurricane...The light's green.Sorry.
像颶風(fēng)一樣搖滾了你... 綠燈了不好意思
GPS says we'll be at the railway in three hours.
導(dǎo)航說我們?nèi)r(shí)后就會抵達(dá)鐵軌
I can get us there in two.
我兩小時(shí)內(nèi)一定到

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內(nèi)容

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思青島市華山高爾夫球別墅公寓英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦