影視聽(tīng)說(shuō) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 影視聽(tīng)說(shuō) > 影視原聲 > 生活大爆炸(11季全) > 生活大爆炸第九季 >  內(nèi)容

第九季:第9集 艾米與謝爾頓一起過(guò)感恩節(jié)(下)

所屬教程:生活大爆炸第九季

瀏覽:

2018年06月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10083/9092.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
生活大爆炸第九季

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第九季 更多精彩內(nèi)容

Come on, don't be mad. It was a long time ago, and it was an accident.

別生氣嘛,那是很久以前的事了,完全是意外
How can reading my journal be an accident?
偷看我日記怎么會(huì)是意外呢
I didn't even know what it was. I saw it on your nightstand. I picked it up.
我根本不知道那是什么,我看放在床頭柜上,就順手拿起來(lái)翻
Well, when you realized what it was, why didn't you stop?
那你知道是日記后,干嘛還不住手
You know me, I'm a big ol' bookworm.
你也知道我,我是愛(ài)閱讀的四眼書(shū)蟲(chóng)
All right. Let's just finish cooking.
算了,趕緊把飯做完吧
Well... Hey. OOkay. Let me make this up to you. Sometimes I keep an online journal. I want you to read something that I write.
好啦好啦,讓我補(bǔ)償你吧,有時(shí)我會(huì)在網(wǎng)上寫(xiě)日記,我想讓你讀我寫(xiě)的東西
Okay, really, I'm fine.
不用了,我不想讀
Okay. Well, then I'll read it to you. It's from the day we first met.
好吧,那我讀給你聽(tīng)好了,這篇是我們第一次見(jiàn)面時(shí)寫(xiě)的
"Beauty, thy name is Penny." Oh, God. Stop.
"鄰之佳人,名為佩妮" ,求閉嘴
I don't want you to read something you think'll just butter me up. I want to hear the most recent thing you wrote. Fine.
我不想你讀一些你自認(rèn)為恭維我的好話(huà),我想聽(tīng)你最新寫(xiě)的日記,好
"Penny's beauty, like our love, grows more with each passing day."
佩妮的美,就像我們的愛(ài)一天比一天更甚"
Does it really say that? Why would I lie?
上面真的這么寫(xiě)嗎,我干嘛要撒謊
"Omg. Omg. We're so close to the new Star Wars. I can't take it. Gah."
天了嚕,天了嚕,新的《星球大戰(zhàn)》電影即將上映,我的小心臟要受不了了,哇噢"
"Gah"? Well, you didn't read it right.
"哇噢",你念的語(yǔ)氣不對(duì)
The new Star Wars is coming. Gah!
新的《星球大戰(zhàn)》電影即將上映,哇呼
I'm sensing things have gotten awkward.
我感覺(jué)到氣氛變尷尬了
No. It's okay. If we're friends, we should be able to talk about anything.
不,沒(méi)關(guān)系,如果我們是朋友,我們就該無(wú)所不談
All right. So, you had some questions about me seeing other people. Just a few. Go ahead.
好吧,你對(duì)我跟其他人約會(huì)有一些疑問(wèn),就幾個(gè)小問(wèn)題,問(wèn)吧
How many dates have you been on? Who were they with? Where'd you go?
你約過(guò)幾次會(huì),都跟誰(shuí)約會(huì),都去了哪里
Where did you meet them? Did you sleep with them? And how much longer to the aquarium?
你在哪里認(rèn)識(shí)他們的,你跟他們睡了嗎,還有多久到水族館
I'm getting kind of hungry.
我有點(diǎn)餓了
Let's see. I have been on six dates with three different people. It was either for coffee or dinner.
我們一題一題答,我一共約會(huì)了六次,分別跟三個(gè)不同的人,不是去喝咖啡,就是吃飯
One I met at a bookstore and two I met online. I haven't slept with anyone.
一個(gè)是在書(shū)店認(rèn)識(shí)的,其余兩個(gè)是在網(wǎng)上,我沒(méi)有跟任何一個(gè)睡
The aquarium is 40 minutes away. And there's a baggie of Cheerios for you in the glove compartment.
還有40分鐘才能到水族館,我給你準(zhǔn)備了麥圈在雜物箱里
Uh, regular or honey nut? I mixed them.
原味的還是蜂蜜堅(jiān)果味,我把兩者混到一起了
You mixed them. No wonder gentleman callers are pounding down your door.
你把兩者混到一起了,怪不得男人如雪片般飛來(lái)
Do you have any questions for me?
你有問(wèn)題要問(wèn)我嗎
Just one. Are you doing okay? I am. Good.
就一個(gè),你還好嗎,好啊,那就好
I-I want you to be happy.
我希望你快樂(lè)
I believe you. I'd believe you more if you threw a few Apple Jacks in here.
我相信你是,如果你再放點(diǎn)蘋(píng)果肉桂脆片,就更有說(shuō)服力了
Here you go. Thanks.
給,謝謝
You got to be kidding me. Sorry?
開(kāi)什么玩笑,什么
Y-You're Elon Musk. spacex. I am.
你是埃隆·馬斯克,太空探索技術(shù)公司首席執(zhí)行官兼首席技術(shù)官(環(huán)保跑車(chē)公司特斯拉Tesla產(chǎn)品設(shè)計(jì)師),正是在下
Wh-What are you doing here?
你在這里干什么
I'm washing dishes. Well, I was on the turkey line, but I got demoted for being too generous with the gravy.
我來(lái)刷盤(pán)子啊,我本來(lái)是分火雞的,但因?yàn)槿庵o太多,被下放來(lái)刷盤(pán)子了
Oh, man. I...What an honor to meet you. I'mI'm such a fan of Tesla and SpaceX. All your companies.
老天,我...見(jiàn)到你很榮幸,我是特斯拉車(chē)和太空探索技術(shù)公司的粉絲,你所有公司我都愛(ài)
Howard Wolowitz, Caltech. Nice to meet you, Howard.
加州理工的霍華德·沃羅威茨,很高興認(rèn)識(shí)你,霍華德
Feels great to come down here and help the less fortunate, huh?
來(lái)這里幫助不幸的人,感覺(jué)不錯(cuò)吧
Oh, yeah. Nothing better than helping people.
是的,助人為樂(lè)的感覺(jué)最棒了
Which is something I realized when I was viewing Earth from the deck of the International Space Station,
我意識(shí)到這點(diǎn)時(shí)是在遙遠(yuǎn)的外太空,當(dāng)時(shí)我從國(guó)際空間站的甲板上了望地球
where I spent two months as a payload specialist, a job I was qualified for because I'm an MITtrained engineer.
我以科學(xué)宇航員的身份待了兩個(gè)月,這份工作我完全能勝任,因?yàn)槲沂锹槭±砉づ囵B(yǎng)出來(lái)的工程師
And I thought I ladled the gravy on thick.
我澆的肉汁得再厚也沒(méi)你的臉皮厚
Sorry. It's just...you're you, you know?
抱歉,只是...你真是太了不起了
And I really want you to adopt me.
我超希望你能收養(yǎng)我
Well, you're here on Thanksgiving, so you're probably a good person.
你在感恩節(jié)能出現(xiàn)在這里,所以你應(yīng)該是個(gè)好人
Oh. I made my wife come down, too.
我還讓我老婆一起來(lái)了呢
You think you might ever get back out to space?
你覺(jué)得你會(huì)再次回到外太空嗎
Is that a job offer? 'Cause I really want to go to Mars.
這是工作邀請(qǐng)嗎,因?yàn)槲艺娴暮芟肴セ鹦?/div>
Assuming I can bring my wife. She hardly takes up any room. She's basically a carryon.
前提是能帶上我老婆,她完全不占地方,基本就手提行李大小
Well, we're not quite there yet, but we're always looking for engineers. So let me give you my email. We can stay in touch. Thank you.
我們現(xiàn)在還沒(méi)到那步,但我們一直在尋找工程師,我把郵箱告訴你,我們保持聯(lián)系,謝謝
Oh, look. Someone hardly touched their pumpkin pie.
瞧,有人的南瓜派幾乎沒(méi)怎么吃
Want to share it with me?
你想跟我一起吃嗎
Aa partially eaten piece of pumpkin pie from a homeless shelter? With Elon Musk, you bet I do!
跟埃隆·馬斯克在收容所一起分享被吃過(guò)的南瓜派,我當(dāng)然愿意
You know, for a Thanksgiving buffet in an aquarium cafeteria, that was really bad.
以一個(gè)在水族館餐廳里的感恩節(jié)自助餐來(lái)說(shuō),剛才那頓也太差了
You're just upset 'cause they ran out of Pilgrim hats.
你就是在氣他們移民帽發(fā)完了
They gave one to that baby. He wasn't even awake.
他們還發(fā)給那孩子一頂,他在睡覺(jué)要來(lái)干嘛
Well, it wouldn't be a holiday without you being mad at a baby.
逢年過(guò)節(jié)怎么少得了你跟孩子上火生氣呢
Would you care to play an oceanthemed game I invented? Sure. What is it?
想不想跟我玩一個(gè)我發(fā)明的海洋主題游戲,當(dāng)然,什么游戲
It's called Food, Friend, Fight.
游戲叫作"食物,朋友,戰(zhàn)斗"
One of us chooses three aquatic creatures, and the other one must decide which he would eat, befriend, or battle. So it's like Kiss, Marry, Kill.
我們中一人選出三種水生生物,然后另一人必須決定分別把什么當(dāng)食物,做朋友,還是與之戰(zhàn)斗,就像"接吻,結(jié)婚,殺掉"
What is that? It's a game where you're given three people and you choose which one you'd kiss, marry, or kill.
那是什么東西,那是一個(gè)游戲,一方說(shuō)出三個(gè)人,另一方選擇要跟誰(shuí)接吻,結(jié)婚,殺掉
Well, my game is better, 'cause instead of marrying someone, you get to eat them.
我的游戲更好,不用跟人結(jié)婚,還可以吃掉他們
Let's just play. I'll start you off easy. Electric eel, pufferfish, shrimp.
我們開(kāi)始玩吧,開(kāi)始來(lái)點(diǎn)簡(jiǎn)單的,電鰻,河豚,蝦
Well, I wouldn't fight the eel, because I know it can generate enough current to kill a horse.
我不會(huì)跟電鰻?wèi)?zhàn)斗,因?yàn)槲抑浪a(chǎn)出的電流可以電死一匹馬
So I'd eat the eel, fight the shrimp, and befriend the pufferfish, because it would be nice to have company on those days I feel bloated.
所以我吃掉電鰻,與蝦戰(zhàn)斗然后與河豚交友,因?yàn)槲矣X(jué)得自己水腫的日子里,有個(gè)同病相憐的伙伴挺好的
Very well done. Thank you. Okay, your turn.
答得漂亮,謝謝,好的,到你了
Hmm. Seal, hagfish... SpongeBob SquarePants.
海豹,盲鰻,海綿寶寶
Well, I'd befriend SpongeBob but he's not real, so I can't do that, can I?
我想跟海綿寶寶做朋友,但它不是真的,所以我做不到,是不是
But you can pal around with a hagfish?
難道你可以跟盲鰻稱(chēng)兄道弟嗎
Hey, let's not pull at that thread.
不要挑刺好嗎
Okay. I'll fight SpongeBob, because he's so friendly, we'll just end up tickling each other.
好的,我選擇跟海綿寶寶戰(zhàn)斗,因?yàn)樗浅S焉?,最后我們就變成互相撓癢癢了
Um, I'll befriend the seal, because he's trainable, which is the problem I'm having with my current friends.
我會(huì)跟海豹做朋友,因?yàn)樗鼈兛梢员蝗擞?xùn)練,而我現(xiàn)在的朋友們正好有這問(wèn)題
Which means I'll have to eat the hagfish.
意味著我只能吃掉盲鰻了
Isn't that gross? I mean, a hagfish can produce enough mucus to fill a bucket in a minute.
不惡心嗎,盲鰻一分鐘內(nèi),就可以產(chǎn)出一水桶粘液
I know. It makes its own gravy it'll slide right down. I miss this.
我知道,它自帶肉汁,非常順口,我懷念這樣
How can you miss a game you've never played before, silly?
你怎么能懷念一個(gè)你從來(lái)沒(méi)玩過(guò)的游戲,小傻瓜
I guess sometimes I'm silly.
或許有時(shí)我就是這么傻吧
Hey. Where'd you go? I can't tell if the turkey's done! Be right there!
你去哪了,我看不出來(lái)火雞烤沒(méi)烤好,馬上來(lái)
Hi, lover. What are you doing?
你好啊,愛(ài)人,你這是鬧哪樣啊
I'm sorry about the journal. I want to make it up to you. So I'm gonna let you post a shame photo of me on Facebook.
抱歉看了你日記,我想補(bǔ)償你,于是,我決定讓你拍下我的恥辱照發(fā)到臉書(shū)上
I am not putting that on the Internet! I don't want people to see this. I don't want to see it!
我才不會(huì)把那種東西發(fā)到網(wǎng)上,我不想讓大家看到這幅景象,連我都看不下去了
Don't want people to see what, huh? A little bit of this? Some of this?
你不想讓大家看什么呀,看這樣嗎,還是這樣啊
And, since it's Thanksgiving, an extra helping of this? Happy Thanks...
既然今天是感恩節(jié),那額外附贈(zèng)這個(gè),感恩節(jié)...
I'm glad you had a nice time with Amy.
很開(kāi)心你和艾米相處得愉快
Me, too. It's comforting to know that she and I are able to function as friends.
我也是,我們還能以朋友身份相處非常讓人欣慰
Well, I've never been friends with any of my exes.
我跟前任從來(lái)當(dāng)不來(lái)朋友
Oh, I'm sure you and Leonard will be able to pull it off. Oh. It's my friend Amy.
我肯定你和萊納德能當(dāng)朋友,是我的朋友艾米
Hello. Hi, Sheldon.I'm just driving home from my mother's. Did you have a nice time?
你好,好啊,謝爾頓,我剛從母親家開(kāi)車(chē)出來(lái),你席間還愉快嗎
I did. Um...Listen, I really enjoyed spending this morning with you.
愉快,聽(tīng)著,我很喜歡今早我們一起相處的時(shí)光
Well, I can't take all the credit. It was pretty funny when that one anchovy started going the wrong way.
不是我一個(gè)人的功勞,那一條鳳尾魚(yú)游錯(cuò)方向的時(shí)候也很有趣(鳳尾魚(yú)是屬于那種會(huì)一大批同游同個(gè)方向的魚(yú))
It was. Uh, listen, I-I was thinking that, um, maybe I'm ready to be your girlfriend again.
確實(shí),聽(tīng)著,我在考慮我或許準(zhǔn)備好重新做你女友了
I thought we were just friends.
我以為我們只是朋友
We are. But I was hoping, maybe...
我們是朋友,但我希望,也許...
Amy, I excel at many things, but getting over you wasn't one of them. I think I need to just be your friend.
艾米,我擅長(zhǎng)很多事情,但忘記你并非其中一件事,我還是當(dāng)你的朋友就好
Okay. I understand. Good.
好吧,我理解,好的
Oh, I watched a video of the hagfish producing mucus, so I'm gonna change my answer and eat SpongeBob. Okay. Sure.
我看了盲鰻產(chǎn)粘液的視頻,所以我要把答案改成吃海綿寶寶,好的,當(dāng)然可以

點(diǎn)擊查看 生活大爆炸1-10季 更多精彩內(nèi)容

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思杭州市通策廣場(chǎng)(商住樓)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦