https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10080/5072.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第五季 更多精彩內(nèi)容
門沒鎖
Hey, you got a minute?
你現(xiàn)在有空嗎
Yeah, sure, come on in.
當(dāng)然 進(jìn)來吧
Thanks.
謝了
Want some mac and cheese?
來點(diǎn)芝士通心粉嗎
No. Lactose. Gas.
不了 有乳糖 吃了會放屁
Glass of wine?
酒呢
No. Sulfites. Migraines.
不了 有亞硝酸鹽 喝了會頭痛
Okay, well, I'd offer you Halloween candy,but that's gone.
好吧 我本來想給你吃萬圣節(jié)糖果 不過都吃完了
So, what's up?
怎么了
Okay, we used to go out, right?
好吧 我們以前不是約過會嗎
Oh, my God, that's where I know you from.
老天 總算想起來你是誰了
I'm dealing with a situation and it's kind of about my love life,
我碰到了點(diǎn)難題 是跟感情有關(guān)的
so I know that might be weird for us to talk about,but in this area, as you know,all my other friends are just so stupid.
我知道咱倆談這個 可能有點(diǎn)尷尬 但在這方面 你也知道 我其他的朋友實(shí)在是 蠢得可以
All right, what's going on?
好吧 怎么回事
So, you're okay talking about this?
這么不介意我跟你談嗎
- Yes. - You're sure it's not weird. It's okay.
是的。你確定不介意。真的不會
You know what, if you ever want to talk to me about a problem in your life with a guy,then I would be fine with that.
好吧 如果有天你想和我談 你跟男人的感情問題 我也愿意聽
Okay, good, because there's this one guy I used to date who's about to be force-fed wine and cheese if he doesn't get to the point.
那好 現(xiàn)在就有個我以前好過的小子 他要是再這樣拐彎抹角 我就要灌他吃紅酒和芝士
Okay,here it is.
好吧 是這樣的
Is it cheating if a guy has a girlfriend...
這樣算不算偷腥 如果一個男的有女朋友
Yeah, probably.
應(yīng)該算的
Come on.
別這樣嘛
I'm sorry, go ahead.
對不起 你說
I met this girl, and she's great.we have a lot in common.
我新認(rèn)識一個女孩子 她人很好 跟我有很多共同話題
Did you guys do it?
那你們搞了嗎
No. We just made out a little.
沒有 只是親熱了一下下
Oh, look at you, you bad boy.
哎呦 瞧你個小壞蛋
Did you tell her about Priya?
你跟她提過普麗婭嗎
Well, I was gonna, but there were too many tongues in my mouth.
我也想提 可她的舌頭在我嘴里呢
That's gross.
真惡心
Here's the thing,
現(xiàn)在的情況是
I-I'm not one of those guys who sneaks around and sleeps with more than one woman.
我不是那種四處偷腥 拈花惹草的男人
Well, good for you.
好孩子
The problem is, I want to be one of those guys.
可問題是 我想成為那種男人
So sleep with the new girl and lie to Priya.
那就瞞著普麗婭 把那女的睡了
Oh, that's not who I am.
我不是那種人
All right, then break it off with the new girl.
那好 那就跟那女的一刀兩斷
Now, let's not do anything rash.She's really hot.
也別草率行事 她真的很正點(diǎn)
If you like this girl so much, why don't you just end things with Priya?
既然你這么喜歡這個女孩子 那干嘛不跟普利婭分手
Priya and I are in love.I think we could get married someday.
普麗婭和我深愛對方我們以后說不定會結(jié)婚呢
Leonard, you're looking for a way to sleep with both women and have everybody be happy about it.
萊納德 你是想找個兩全其美的辦法 好讓你左擁右抱
Now we're getting somewhere.
終于說到點(diǎn)上了
What does your gut tell you?
你的第一直覺是什么
Go ask Penny; she'll know what to do.
去問佩妮 她知道該怎么做
Hello, Howard.
你好 霍華德
I've realized that you scaring me was all in jest.
我知道你們嚇我是鬧著玩的
Allow me to say, job well done.
請容許我說 嚇得很成功
Perfect.
完美
What are you doing?
你在干嘛呢
Science. You wouldn't understand.
搞科研呢 你不會懂的
Hey, well, see you. I'm going out.
那好 再見 我出門了
I thought you were leaving the apartment.
我以為你是要出門呢
Yeah, me, too. I can't make up my mind.
我也以為 可我下不了決心
Are you concerned because the world is filled with big dogs and bullies?
你是不是擔(dān)心外面的世界 充滿著瘋狗和壞蛋
No. I'm having a moral crisis.
不是 我正面臨道德上的難題
Well, if it's of any help,I've read all the great moral philosophers,including Dr. Seuss.
如果需要幫忙的話 我讀過各種倫理學(xué)家的著作 美國著名作家及漫畫家 以兒童書出名 包括蘇斯博士的書哦
Oh, what the hell.
死馬當(dāng)活馬醫(yī)吧
I'm supposed to go see that girl from the comic book store, Alice,
我本來要去見 在漫畫書店認(rèn)識的那個女孩子 愛麗絲
but I don't know if I should,because I'm going out with Priya,but she's in India.
可我不知道該不該去 因?yàn)槲椰F(xiàn)在跟普利婭在一起可她人又遠(yuǎn)在印度
All right. So the topic at hand is sexual fidelity.Probably won't be relying on Seuss here.
好吧 這么說現(xiàn)在的主題是性忠貞 蘇斯博士在這方面估計(jì)靠不住
Although One Fish, Two Fish, Red Fish, Blue Fish might be surprisingly applicable.
蘇斯博士1960年著作 不過《一條魚 兩條魚 紅色的魚 藍(lán)色的魚》倒可能驚人的適用
Go on.
繼續(xù)
Well...they say at the end of your life,you regret the stuff you didn't do more than the stuff that you did,
那個 別人都說 人到了暮年 比起自己做過的事 會更后悔沒有做過一些事
and I'm pretty sure Alice is the stuff I want to do.
而我非常確定我很想跟愛麗絲"做"
You know, the German philosopher, Friedrich Nietzsche,believed that morality is just a fiction used by the herd of inferior human beings to hold back the few superior men.
德國哲學(xué)家弗里德里希·尼采 相信道德只是低等人群體用來阻礙少數(shù)高等人的虛構(gòu)事物
That actually does help.
死馬還真給醫(yī)活了
It's worth noting that he died of syphilis.
值得一提的是 他后來死于梅毒
Screw it, I'm going.
管他呢 我去也
On your way home,will you pick up some orange juice?
你回家的路上能不能買點(diǎn)橙汁回來
Do you mind? I'm questioning a lot of things in my life right now.
我正在質(zhì)疑我人生中很多的人事物呢
Is one of those things your fondness for orange juice?
你喜歡橙汁也需要質(zhì)疑嗎
Is one of those things your fondness for orange juice?
你喜歡橙汁也需要質(zhì)疑嗎
No.
不用
Great. Tropicana, no pulp.
那就對了 純果樂 要沒果肉的
Hey, Sheldon.
嗨 謝爾頓
Who is it!
誰啊
It's me, Sheldon, Mrs. Wolowitz.
沃羅威茨太太 是我 謝爾頓
That's not my mom, it's Bernadette.
那不是我媽 是伯納黛特
Really? That's very unsettling.
真的嗎 真分不出來
Hi, Sheldon.
嗨 謝爾頓
- Hi.
嗨。
What's up?
有什么事?
It just occurred to me that I never formally congratulated you on your pending nuptials.
我剛想到 我一直都還沒正式恭祝過你們即將到來的婚事
So I hopped on the first bus and hightailed it down here to shake your hand.
于是我跳上首班車一路狂奔過來跟你握手道賀
Put 'er there, you old so-and-so.
快把手伸過來 你這家伙
Well, I-I'm gonna see you at work in...12 hours don't you think it could have waited until then?
再過12小時 咱倆就一起上班了 你怎么不等上班了再跟我握手呢
Holy smoke, why didn't I think of that?
我的老天 我怎么就沒想到呢
You're a better man than I, Howard Wolowitz.
你果然比我聰明 霍華德·沃羅威茨
You put 'er there, you son of a gun!
快把手伸出來 你個小聰明
Whatever.
那隨你吧
My...oh...it's...
天啊我
Oh, my God, Howard!What did you do?
天啊 霍華德 你對他做了什么
It was a harmless Halloween prank. Look.
只是個無惡意的萬圣節(jié)惡作劇而已 看
Howard has a heart condition! You know that!
霍華德有心臟病 你又不是不知道
Well, I thought he made that up.
我還以為他那是瞎編的呢
I-Isn't hypochondria a common idiosyncrasy of Jewish people?
猶太人不是常有 疑病癥的問題嗎
This is adrenaline --we're gonna have to inject it into his heart.
這是腎上腺素 我們得把這個注射到他的心臟里
We are?
我們得做嗎
You are.
是你做
I'm not strong enough to get it through his chest plate,and we've only got one shot.
我可沒那么大勁扎穿他的胸腔 而且機(jī)會只有一次而且機(jī)會只有一次
Oh, no! I can't!
不 我做不來
Hurry!We're running out of time!
快點(diǎn) 咱們時間不多了
- Okay.
好吧。
Just do it!
你快點(diǎn)
Oh, God! One...two...three!
上帝啊 一 二 三
Trick or treat, bubbeleh.
不給糖就搗蛋 笨蛋
What?
什么
No. You mean this was all a ruse?
不是吧 你們居然設(shè)局耍我
Oh, how could I be so stu...
我怎么會笨成這...
Damn it, I can't.I can't do this.
該死的 不行 我不能這樣
Uh, is it my tongue stud? 'Cause if that freaks you out,you're in for a real surprise later on.
是因?yàn)槲业纳喹h(huán)嗎 要是有穿舌環(huán)就會嚇到你 那待會兒你會更大吃一驚哦
No, no, no.I-I can't do this. Believe me, I really want to.
不 不是 是我不能跟你這樣 相信我 我真的很想
But...?
但是呢
But I kind of have a girlfriend.
但是我有女朋友了
Are you kidding?
你開什么玩笑
You're cool with you and me just being friends, right?
你不介意咱倆只做朋友吧
I don't believe this.
我真不敢相信
Wait, I don't... Which part?
等等 我...你不相信哪部分
I'm so stupid.I thought for once I'd met a good guy,but you're just another jackass.
我真是笨到家了 我還以為我終于遇上了個好人呢 結(jié)果你也只不過又是一個混蛋而已
Oh, no, no, you have it wrong.
不 不 你誤會了
No. I-I was going to be a jackass,but I stopped myself.
不 我本來是要當(dāng)個混蛋 但是我克制住了
I stayed a good guy, so...I'm gonna pass on the sex.
我決定做個好人 所以 我還是不跟你滾床單了
But you should know, that's not a comment on your hotness but on my goodness.
但是你要知道 這并不代表你不夠辣這只是說明我品德高尚
That's kind of my superpower.
這也算是我的超能力了吧
I'm, like, Captain Good Guy.
我就像是 好人隊(duì)長
It's okay.
沒啥了不起的
Did the right thing.
做了對的選擇
You idiot!
我悔得腸子都青了
Hey, Priya.
普麗婭
Hey, sweetheart. How's it going?
親愛的 一切都好嗎
Uh, not so good.We have to talk.
不怎么樣 咱倆得談?wù)?/div>
Oh, sounds serious. What's up?
好像很嚴(yán)重的樣子啊 怎么了
Okay, uh...here it is.
好吧 事情是這樣的
I met this girl and I kissed her,and I feel terrible about it.But it's done, it's never gonna happen again. And I am so, so sorry.
我認(rèn)識了一個女生 我們接吻了 我覺得很內(nèi)疚 但都結(jié)束了 絕無下次 我真的非常非常抱歉
Leonard, relax. It's okay.
萊納德 別緊張 沒事的
It is?
真的嗎
Yeah, these things happen.They happen to everybody.
是啊 這種事情很正常 人之常情嘛
Oh, my God, you are amazing.I mean, I don't deserve you.Wh-what do you mean "everybody"?
天啊 你真是太好了 我怎么這么命好呀 等 等會 你說"人之常情"是什么意思
Leonard, I didn't know if I should tell you,
萊納德 我不知道該不該說
but I kind of cheated on you, too.
不過我好像也背叛你了
Kind of?
什么叫好像
A couple of weeks ago,I slept with my ex-boyfriend.So, I guess we both messed up a little.
幾周前 我跟我前男友上床了 所以說 我們倆都犯了點(diǎn)小錯誤
No, no, I messed up a little. You messed up a lot.
不 我是犯了點(diǎn)小錯 你可是犯了大錯
Well, it's not a competition.
咱這又不是在比賽
Oh...yeah, it is, and you won.
就是比賽 而且你贏了
I-I-I'm sorry, I have to go.
對 對不起 我要下線了
I don't believe this.
老天爺你玩我啊
Bazinga, punk. Now we're even.
點(diǎn)擊查看 生活大爆炸第五季 更多精彩內(nèi)容