CNN英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> CNN > CNN news > 2018年03月CNN新聞聽(tīng)力 >  內(nèi)容

CNN News: 馬拉拉 · 尤薩法扎伊

所屬教程:2018年03月CNN新聞聽(tīng)力

瀏覽:

2018年03月31日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10067/20180331cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

For the first time in almost six years, Malala Yousafzai has returned to her home country of Pakistan. The 20-year-old winner of the Nobel Peace Prize is known around the world as Malala.

馬拉拉·尤薩法扎伊近六年來(lái)第一次回到她的祖國(guó)巴基斯坦。這位20歲的諾貝爾和平獎(jiǎng)得主以馬拉拉的名字聞名于世。.

She spent most of her life advocating for girls’ rights to an education, but that’s something that the Taliban, a terrorist group that operates in Afghanistan and Pakistan has tried to prevent. They attempted to assassinate Malala in 2012, but she survived the shooting. And afterwards, she continued her own education, as well as her fight for children’s rights worldwide.

她一生中大部分時(shí)間都在倡導(dǎo)女孩接受教育的權(quán)利,但這是塔利班組織試圖阻止的事情。他們?cè)噲D在2012年暗殺馬拉拉,但她在槍擊事件中幸免于難。之后,她繼續(xù)自己的教育,以及為全世界兒童權(quán)利的斗爭(zhēng)。

There was a lot of security when she visited Pakistan early Thursday. Some people there see her as a hero. Others see her as an agitator, who should be silenced. But here visit defied Taliban threats to attack her again and fulfill her dream of touching the ground of home.

星期四早些時(shí)候,她訪問(wèn)巴基斯坦時(shí),有很多安全措施。那里的一些人視她為英雄。其他人則認(rèn)為她是一個(gè)煽動(dòng)者,認(rèn)為她應(yīng)該保持沉默。但在這里,她不顧塔利班對(duì)自己再次襲擊,并實(shí)現(xiàn)她接觸家鄉(xiāng)的夢(mèng)想。

There’d been a whirlwind of changes on and around the Korean peninsula, since the lines of communication between North and South Korea open back up before the Olympics. April 27th is the date when North Korean leader Kim Jong-un and South Korean President Moon Jae-in are scheduled to meet at the militarized zone, the border between their nations.

由于冬奧會(huì)之間韓國(guó)和朝鮮兩國(guó)之間的交流,朝鮮半島以及周圍發(fā)生了旋風(fēng)式的變化。4月27日是朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人金正恩和韓國(guó)總統(tǒng)文在寅計(jì)劃在兩國(guó)邊境的軍事化地帶會(huì)晤的日子。

It will be the first face to face between Korean leaders in more than a decade and it follows this week’s surprise visit by North Korea’s dictator to China. That’s a nation whose relationship with North Korea has been significant if not always harmonious.

這將是十多年來(lái)韓朝領(lǐng)導(dǎo)人之間的第一次面對(duì)面對(duì)話,本周朝鮮獨(dú)裁者突然造訪中國(guó)。中國(guó)和朝鮮的關(guān)系一直很和諧,也占有重要的地位。

For the first time in almost six years, Malala Yousafzai has returned to her home country of Pakistan. The 20-year-old winner of the Nobel Peace Prize is known around the world as Malala.

She spent most of her life advocating for girls’ rights to an education, but that’s something that the Taliban, a terrorist group that operates in Afghanistan and Pakistan has tried to prevent. They attempted to assassinate Malala in 2012, but she survived the shooting. And afterwards, she continued her own education, as well as her fight for children’s rights worldwide.

There was a lot of security when she visited Pakistan early Thursday. Some people there see her as a hero. Others see her as an agitator, who should be silenced. But here visit defied Taliban threats to attack her again and fulfill her dream of touching the ground of home.

There’d been a whirlwind of changes on and around the Korean peninsula, since the lines of communication between North and South Korea open back up before the Olympics. April 27th is the date when North Korean leader Kim Jong-un and South Korean President Moon Jae-in are scheduled to meet at the militarized zone, the border between their nations.

It will be the first face to face between Korean leaders in more than a decade and it follows this week’s surprise visit by North Korea’s dictator to China. That’s a nation whose relationship with North Korea has been significant if not always harmonious.

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市步步高幸福家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦