CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2018年02月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNN News: 東古塔成為敘利亞內(nèi)戰(zhàn)重要目標(biāo)

所屬教程:2018年02月CNN新聞聽力

瀏覽:

2018年02月21日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10064/20180221cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

First report takes us to the Middle East, where the fight is getting more intense in one of the last parts of Syria that’s controlled by rebels who are fighting the government. Eastern Ghouta is a suburb of Damascus, the Syrian capital, almost 400,000 people live there, and eastern Ghouta has been completely surrounded by Syrian government forces for more than four years. It’s supposed to be what’s called a de-escalation zone, meaning an area where civilians can live without being targeted by anyone fighting in Syria’s civil war.

頭條新聞是管關(guān)于中東,在敘利亞的最后一個地區(qū),戰(zhàn)斗正在變得更加激烈。敘利亞的最后一部分由反政府的叛軍控制。東古塔是大馬士革的郊區(qū),敘利亞首都大馬士革有近40萬人居住,而東古塔已經(jīng)被敘利亞政府軍完全包圍了4年多。它被認(rèn)為是所謂的“降級區(qū)”,意思是平民可以在沒有任何戰(zhàn)斗人員襲擊的情況下生活。

But observes in the region say that shelling and a series of airstrikes by the Syrian government have killed at least 250 civilians in the past 48 hours and turn parts of eastern Ghouta to rubble. A hospital director there says the airstrikes are nothing new, that they have been going on for years, but that residents have not seen anything like the violence of recent days. So, why was eastern Ghouta targeted?

但該地區(qū)的觀察人士說,在過去的48小時里,敘利亞政府的炮擊和一系列空襲造成至少250名平民死亡,并將東部的部分地區(qū)變成了廢墟。醫(yī)院的一位負(fù)責(zé)人說,空襲并不是什么新鮮事,他們已經(jīng)進(jìn)行了數(shù)年,但居民們從未看到最近幾天發(fā)生的暴力事件。那么,為什么東古塔是襲擊的目標(biāo)呢?

The Syrian government says rockets and mortars were launched from there on Tuesday and that they killed five civilians and injured 20 others.

敘利亞政府表示,周二從那里發(fā)射了火箭彈和迫擊炮,造成5名平民死亡,20人受傷。

Government media say the Syrian army responded with, quote, precise strikes that targeted rocket launchers and defensive positions of the armed rebels there.

敘利亞官方媒體表示,敘利亞軍隊對那里的武裝反叛分子的火箭發(fā)射裝置和防御陣地進(jìn)行了精確定位。

The ISIS terrorist group has also played a part in Syria’s civil war but it’s lost a lot of ground in the country over the past year and Syrian government forces supported by Russia are making a major effort to take over the remaining areas that are held by rebels.

ISIS恐怖組織在敘利亞內(nèi)戰(zhàn)中也扮演了重要角色,但在過去的一年里,該組織在敘利亞失去了很多地盤,而俄羅斯支持的敘利亞政府軍正在努力奪回被叛軍占領(lǐng)的剩余地區(qū)。

The civilians who live in eastern Ghouta say they expect the government will launch an offensive on the ground in the days ahead.

居住在東古塔的平民表示,他們預(yù)計政府將在未來幾天發(fā)動進(jìn)攻。

The conflict in Syria has been going on since 2011. The United Nations estimates that 400,000 people have been killed and millions have had to leave their homes or get out of the country altogether.

敘利亞的沖突自2011年以來一直在持續(xù)。聯(lián)合國估計有40萬人被殺,數(shù)百萬人不得不離開家園或離開這個國家。

First report takes us to the Middle East, where the fight is getting more intense in one of the last parts of Syria that’s controlled by rebels who are fighting the government. Eastern Ghouta is a suburb of Damascus, the Syrian capital, almost 400,000 people live there, and eastern Ghouta has been completely surrounded by Syrian government forces for more than four years. It’s supposed to be what’s called a de-escalation zone, meaning an area where civilians can live without being targeted by anyone fighting in Syria’s civil war.

But observes in the region say that shelling and a series of airstrikes by the Syrian government have killed at least 250 civilians in the past 48 hours and turn parts of eastern Ghouta to rubble. A hospital director there says the airstrikes are nothing new, that they have been going on for years, but that residents have not seen anything like the violence of recent days. So, why was eastern Ghouta targeted?

The Syrian government says rockets and mortars were launched from there on Tuesday and that they killed five civilians and injured 20 others.

Government media say the Syrian army responded with, quote, precise strikes that targeted rocket launchers and defensive positions of the armed rebels there.

The ISIS terrorist group has also played a part in Syria’s civil war but it’s lost a lot of ground in the country over the past year and Syrian government forces supported by Russia are making a major effort to take over the remaining areas that are held by rebels.

The civilians who live in eastern Ghouta say they expect the government will launch an offensive on the ground in the days ahead.

The conflict in Syria has been going on since 2011. The United Nations estimates that 400,000 people have been killed and millions have had to leave their homes or get out of the country altogether.

:

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宜昌市沁園大廈英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦