現(xiàn)在很多公司都與外企進(jìn)行合作,而作為公司的一員,英語是一項(xiàng)必備的基本技能。
那么如何才能提高自身的商務(wù)英語口語水平?下面跟著小編一起來學(xué)習(xí)“商務(wù)英語口語8000句”:
內(nèi)容:
561. Does your company cover all kinds of risks for transportation by sea, land and air?
你們公司可以辦理海運(yùn)、陸運(yùn)和空運(yùn)的所有險(xiǎn)別嗎?
562. We have insured the shipment for 130% of the invoice value, but the premium for the difference between 130% and 110% should be your account.
我們已按發(fā)票價(jià)值的130%為貨物投了保,但130%和110%之間的差額由貴方來支付。
563. We have arranged insurance on your consignment of electric motor cars to be shipped in these ten days.
我們已為將在這10天運(yùn)輸?shù)馁F方所購買的電動(dòng)汽車這批貨物投了保。
564. We may cover the inland insurance on your behalf, but you will pay the additional premium.
我們可以代你們投保陸地險(xiǎn),但額外險(xiǎn)金由你們來支付。
565. We can insure the porcelain vases on you behalf, but at a rather high premium and all the additional premium will be for your account.
我們可以代你們投保獎(jiǎng)品瓷器花瓶,但保險(xiǎn)費(fèi)用很高,所有額外保險(xiǎn)費(fèi)由你方負(fù)擔(dān)。
566. We shall insure the goods for your behalf.
我們將代貴方保險(xiǎn)。
567. We have covered insurance on these goods for 10% above the invoice value against all risks.
我們已將此貨按發(fā)票金額加10%投了綜合險(xiǎn)。
568. We shall effect the insurance of the goods for 110% of their CIF value.
我方將按照貨物到岸價(jià)金額的110%對這批貨物進(jìn)行投保。
569. We have effected marine insurance on your behalf for the gross amount of the invoice plus 10%.
我方已代貴方按發(fā)票總金額加10%投保了海洋運(yùn)輸險(xiǎn)。
570. The marine insurance shall covered by us.
海上保險(xiǎn)的費(fèi)用將由我方承擔(dān)。
詞匯:
company n. 公司;商號(hào);
transportation n. 運(yùn)輸,運(yùn)送;流放;
premium n. 獎(jiǎng)金;額外補(bǔ)貼,津貼;優(yōu)惠
porcelain n. 瓷器,瓷
behalf n. 代表;利益
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣州市金道花苑英語學(xué)習(xí)交流群